2#

Попробуйте что-то новое в течение 30 дней. Мэтт Каттc - видеоролик

Изучение английского языка с помощью параллельных субтитров ролика "Попробуйте что-то новое в течение 30 дней". Метод интервальных повторений для пополнения словарного запаса английских слов. Встроенный словарь. Всего 828 книг и 2773 познавательных видеоролика в бесплатном доступе.

Есть ли что-то такое, что вы всегда собирались сделать, хотели сделать, но… просто не делали? Мэтт Каттc советует: попробуйте делать это в течение 30 дней. Этот короткий, веселый доклад предлагает отличный способ постановки и достижения целей.

страница 1 из 2  ←предыдущая следующая→ ...

00:00:16
A few years ago,
Несколько лет назад
I felt like I was stuck in a rut,
я почувствовал, что погряз в рутине,
so I decided to follow in the footsteps
и решил последовать примеру
of the great American philosopher, Morgan Spurlock,
великого американского философа Моргана Сперлока:
and try something new for 30 days.
делать что-то новое в течение 30 дней.
00:00:29
The idea is actually pretty simple.
Идея очень проста.
Think about something you've always wanted to add to your life
Вспомните о чём-то, что вы всегда хотели изменить в жизни,
and try it for the next 30 days.
и делайте это ежедневно в течение 30 дней.
It turns out,
Оказывается,
30 days is just about the right amount of time
30 дней — достаточный срок,
00:00:41
to add a new habit or subtract a habit --
чтобы приобрести привычку или отказаться от неё —
like watching the news --
например, от просмотра новостей —
from your life.
навсегда.
There's a few things I learned while doing these 30-day challenges.
Во время этого месяца работы над собой, я кое-чему научился.
The first was,
Во-первых:
00:00:52
instead of the months flying by, forgotten,
раньше месяц летел за месяцем и забывался,
the time was much more memorable.
а сейчас время запоминается намного лучше.
This was part of a challenge I did to take a picture every day for a month.
Во время этого эксперимента я делал фото каждый день в течение месяца.
And I remember exactly where I was
И я точно помню, где я был
and what I was doing that day.
и что делал в эти дни.
00:01:07
I also noticed
Также я заметил,
that as I started to do more and harder 30-day challenges,
что когда я начал усложнять задания или увеличивать их число,
my self-confidence grew.
укрепилась моя уверенность в себе.
I went from desk-dwelling computer nerd
Из вечно сидящего за компьютером ботаника
to the kind of guy who bikes to work --
я превратился в того, кто ездит на работу на велосипеде —
00:01:18
for fun.
просто для удовольствия.
Even last year, I ended up hiking up Mt. Kilimanjaro,
А в прошлом году я взобрался на Килиманджаро,
the highest mountain in Africa.
самую высокую гору Африки.
I would never have been that adventurous
Раньше я был не таким активным парнем,
before I started my 30-day challenges.
пока не начал свои 30-дневные эксперименты.
00:01:32
I also figured out
Также я понял,
that if you really want something badly enough,
что, если ты чего-то очень сильно хочешь,
you can do anything for 30 days.
за 30 дней можно сделать всё, что угодно.
Have you ever wanted to write a novel?
Вам когда-нибудь хотелось написать роман?
Every November,
Каждый ноябрь
00:01:43
tens of thousands of people
десятки тысяч людей
try to write their own 50,000-word novel from scratch
пробуют написать свой роман из 50 тысяч слов с нуля
in 30 days.
за 30 дней.
It turns out, all you have to do
Оказывается, всё, что нужно —
is write 1,667 words a day
писать 1667 слов в день
00:01:56
for a month.
в течение месяца.
So I did.
И я попробовал.
By the way, the secret is not to go to sleep
Весь секрет в том, чтобы не лечь спать
until you've written your words for the day.
раньше, чем напишешь дневную норму слов.
You might be sleep-deprived,
Возможно, вы не будете высыпаться,
00:02:07
but you'll finish your novel.
но закончите свой роман.
Now is my book the next great American novel?
Стала ли моя книга новым великим американским романом?
No. I wrote it in a month.
Нет. Я написал её за месяц.
It's awful.
Она ужасна.
But for the rest of my life,
Но отныне, если на вечере TED
00:02:20
if I meet John Hodgman at a TED party,
я встречу Джона Ходжмана,
скачать в HTML/PDF
share

←предыдущая следующая→ ...

основано на 2 оценках: 5 из 5 1