StudyEnglishWords

3#

Почему не у всех есть одно истинное призвание. Emilie Wapnick - видеоролик

Изучайте английский язык с помощью параллельных субтитров ролика "Почему не у всех есть одно истинное призвание". Метод интервальных повторений для пополнения словарного запаса английских слов. Встроенный словарь. Всего 298 книг и 1682 познавательных видеоролика в бесплатном доступе.

страница 4 из 6  ←предыдущая следующая→ ...

00:06:40
(Laughter)
(Смех)
It's easy to see your multipotentiality
Многое подталкивает нас к тому, чтобы смотреть
as a limitation or an affliction that you need to overcome.
на свою многосторонность как на недостаток или несчастье.
But what I've learned through speaking with people
Но когда я разговаривала с людьми
или делилась этими идеями на своём веб-сайте, я поняла,
and writing about these ideas on my website,
is that there are some tremendous strengths to being this way.
что у этого есть и огромные преимущества.
00:07:00
Here are three
Вот вам три
multipotentialite super powers.
cверхспособности многосторонности.
One: idea synthesis.
Первая: синтез идей.
That is, combining two or more fields
Привлекая знания из двух и более областей,
and creating something new at the intersection.
мы создаём на стыке что-то новое.
00:07:16
Sha Hwang and Rachel Binx drew from their shared interests
Пользуясь своим знанием картографии, визуализации данных,
in cartography, data visualization, travel, mathematics and design,
математики, дизайна и интересом к путешествиям,
Ша Хванг и Рейчел Бинкс основали Meshu.
when they founded Meshu.
Meshu делает украшения с географической тематикой по индивидуальному заказу.
Meshu is a company that creates custom geographically-inspired jewelry.
Ша и Рейчел пришла в голову такая уникальная идея не вопреки,
Sha and Rachel came up with this unique idea
not despite, but because of their eclectic mix of skills and experiences.
а благодаря тому, что они совмещают кучу разных навыков и знаний.
00:07:44
Innovation happens at the intersections.
Свежие идеи возникают на стыках, на пересечениях.
That's where the new ideas come from.
Именно там рождается новое.
And multipotentialites, with all of their backgrounds,
Мультипотенциалы с их обширными знаниями
are able to access a lot of these points of intersection.
имеют доступ ко множеству таких точек пересечения.
The second multipotentialite superpower
Вторая сверхспособность — это умение
00:08:02
is rapid learning.
быстро учиться.
When multipotentialites become interested in something,
Когда у такого человека возникает интерес к чему-то,
we go hard.
мы берёмся всерьёз.
We observe everything we can get our hands on.
Мы всё впитываем.
We're also used to being beginners,
Кроме того, нам не привыкать
00:08:13
because we've been beginners so many times in the past,
быть начинающими — мы столько раз начинали в жизни;
and this means that we're less afraid of trying new things
а это означает, что мы меньше боимся пробовать, ошибаться,
and stepping out of our comfort zones.
покидать зону комфорта.
What's more, many skills are transferable across disciplines,
Ещё один плюс: многие навыки применимы в различных областях;
and we bring everything we've learned to every new area we pursue,
всё, чему мы уже научились, мы берём с собой в новую сферу,
00:08:30
so we're rarely starting from scratch.
так что нам редко приходится начинать с нуля.
Nora Dunn is a full-time traveler and freelance writer.
Нора Данн, профессиональный путешественник и писатель по совместительству,
As a child concert pianist, she honed an incredible ability
серьёзно занимясь фортепиано в детстве, невероятно развила свою мышечную память.
to develop muscle memory.
Она печатает быстрее всех своих знакомых.
Now, she's the fastest typist she knows.
(Смех)
00:08:46
(Laughter)
До того, как она начала писать, Нора занималась финансовым планированием.
Before becoming a writer, Nora was a financial planner.
She had to learn the finer mechanics of sales
Ей пришлось изучать техники продаж,
when she was starting her practice,
когда она только начинала карьеру,
and this skill now helps her write compelling pitches to editors.
теперь это помогает убедительно составлять коммерческое предложение редактору.
It is rarely a waste of time to pursue something you're drawn to,
Заниматься чем-то, к чему тебя тянет, редко бывает бесполезно,
00:09:04
even if you end up quitting.
даже если в итоге ты это бросаешь.
You might apply that knowledge in a different field entirely,
Вполне возможно, ты сможешь применить эти знания в другой сфере,
in a way that you couldn't have anticipated.
причём так, что раньше и представить себе этого не мог.
скачать в HTML/PDF
share