4#

Связь между неравенством и тревожностью. Richard Wilkinson - видеоролик

Изучение английского языка с помощью параллельных субтитров ролика "Связь между неравенством и тревожностью". Метод интервальных повторений для пополнения словарного запаса английских слов. Встроенный словарь. Всего 828 книг и 2765 познавательных видеороликов в бесплатном доступе.

Почему мировые уровни тревожности и депрессии такие высокие? Социальный эпидемиолог Ричард Уилкинсон представляет убедительные данные о влиянии неравенства на психологическое здоровье и социальные взаимоотношения в странах по всему миру. "Неравенство," говорит он, "это враг между нами."

страница 1 из 3  ←предыдущая следующая→ ...

00:00:00
I'm sure you've noticed the difference between posed photographs
Я уверен, что вы замечали разницу между фото позирующих людей
and pictures taken of people who are unaware of the camera.
и изображениями людей, которые не знают о камере.
The pictures where people are unaware --
На фотографиях, где люди не подозревают о камере,
they often look like this.
они часто выглядят вот так.
This picture was taken in central London.
Это фото было снято в центре Лондона.
00:00:16
People in the prime of life,
Люди в расцвете жизни,
and yet everyone there looks haggard, depressed, anxious.
и всё же все выглядят изнурёнными, депрессивными, тревожными.
Some of them look quite angry. Not a smile to be seen.
Некоторые из них выглядят весьма злыми, и не видно ни одной улыбки.
And yet, if you look at pictures of people posed,
А если вы посмотрите на фото с позирующими людьми,
they put their arms around each other,
они обнимают друг друга,
00:00:34
as in this picture.
как на этой картинке.
They smile.
Они улыбаются.
That's, I think, how we'd like to be seen,
Я думаю, это то, какими нам хочется выглядеть,
how we think we should be together.
как мы должны чувствовать себя вместе.
Unfortunately, the data tells a different story.
К сожалению, статистика рассказывает другую историю.
00:00:46
In the UK, surveys have shown that 74 percent of adults
В Великобритании опросы показали, что 74 процента взрослых
have felt so stressed or overwhelmed and unable to cope,
ощущали сильный стресс или перегрузку и не могли с этим бороться,
32 percent have had suicidal thoughts,
32 процента думали о самоубийстве,
16 percent have actually self-harmed.
а 16 процентов даже причиняли себе вред.
In the USA, the picture's very similar:
В США картина очень похожа:
00:01:05
79 percent felt stressed every day,
79 процентов каждый день ощущали стресс,
and almost 60 percent have felt paralyzed by stress.
и почти 60 процентов чувствовали себя парализованными стрессом.
When there are new figures that come out in the media
Когда в СМИ появляются новые цифры,
showing levels of stress, depression, self-harm,
показывающие уровни стресса, депрессии, самовредительства,
drug abuse, eating disorders,
злоупотребления наркотиками, расстройства питания,
00:01:26
what's the response?
какая бывает на это реакция?
It's simply to demand more services,
Всего лишь требование большего количества услуг,
more psychotherapists, more psychologists, more psychiatrists.
больше психотерапевтов, психологов, больше психиатров.
It's as if a large majority of the population
Как будто огромное большинство населения
were being seriously injured
оказалось серьёзно ранено,
00:01:42
and instead of finding out what’s going wrong,
а вместо того, чтобы выяснить, что идёт не так,
we simply want more surgeons to stitch them up.
мы просто хотим, чтобы больше хирургов их зашивало.
The crucial question we must ask is: Why is this happening?
Мы должны задать решающий вопрос: Почему это происходит?
Why even in rich countries?
Почему даже в богатых странах?
I'm an epidemiologist,
Я эпидемиолог,
00:01:57
which means I've spent my career doing research
и это значит, что моя работа заключается в исследовании
on the causes of health and illness in populations.
причин хорошего здоровья и заболеваний у населения.
And I want to show you that inequality is a really powerful cause
Я хочу показать вам, что неравенство — это действительно мощная причина
of higher levels of anxiety and mental distress,
повышения уровня тревожности и психических расстройств,
unhappiness, depression.
несчастья, депрессии.
00:02:14
I'd like you to cast your minds back
Я хотел бы, чтобы вы вспомнили,
to when you've felt anxious, embarrassed, nervous in front of other people,
когда вы чувствовали себя тревожно, смущённо, нервно перед другими людьми,
the social exposure,
в общественных местах,
maybe when you're making a speech
может быть, когда произносили речь
or going to a party where you don't know anyone.
или собирались на вечеринку, где вы никого не знаете.
00:02:30
But all sorts of situations where we face the threat of being seen negatively
Но все виды ситуаций, где на нас могут смотреть негативно,

Для просмотра параллельного текста полностью залогиньтесь или зарегистрируйтесь

скачать в HTML/PDF
share

←предыдущая следующая→ ...