Скрытые камеры, снимающие ужасы самых опасных мест мира. Oren Yakobovich - видеоролик
Изучение английского языка с помощью параллельных субтитров ролика "Скрытые камеры, снимающие ужасы самых опасных мест мира".
Метод интервальных повторений для пополнения словарного запаса английских слов. Встроенный словарь.
Всего 828 книг и 2776 познавательных видеороликов в бесплатном доступе.
«Увидеть — значит поверить», — говорит Орен Якобович, и поэтому он помогает простым людям использовать скрытые камеры для записи насилия, политического мошенничества и правонарушений. Его организация «Видере» находит, проверяет и публикует нарушения прав человека, о которых мир должен знать.
страница 1 из 3 ←предыдущая следующая→ ...
00:00:11
I would like to start
Я хочу начать
with the story of Mary,
с истории Мэри,
a woman from an African village.
женщины из африканской деревни.
Her first memories
Её первые воспоминания — о том,
are of her family fleeing violent riots
как её семья бежит
от насилия и беспорядков,
00:00:22
orchestrated by
the ruling political party.
организованных правящей
политической партией.
Her brother was murdered
by the state-sponsored militia,
Её брат был убит
финансируемыми правительством боевиками,
and she was raped more than once
она была не единожды изнасилована
just because she belonged
to the wrong party.
только потому, что она
состояла не в той партии.
One morning, a month before the election,
Однажды утром, за месяц до выборов,
00:00:40
Mary's village was called
to another intimidation meeting.
деревню Мэри созвали
на очередное собрание для запугивания.
In this meeting, there is a man
standing in front of them,
На этом собрании
перед людьми стоял мужчина,
telling them, "We know who you are,
и говорил им: «Мы знаем вас,
we know who you will vote for,
мы знаем, за кого вы проголосуете,
and if you're not going
to drop the right paper,
и если вы опустите не тот бюллетень,
00:00:54
we're going to take revenge."
мы отомстим».
But for Mary, this meeting is different.
Но для Мэри это собрание было особым.
She feels different.
Она чувствовала себя по-другому.
This time, she's waiting for this meeting,
На этот раз она ожидала собрания,
because this time, she's carrying
a small hidden camera in her dress,
потому что в её платье
скрывалась маленькая камера,
00:01:09
a camera that nobody else can see.
которую никто не мог разглядеть.
Nobody is allowed to film
in these meetings.
Никому нельзя снимать эти собрания.
You risk your life if you do.
Производя съёмку, вы рискуете жизнью.
Mary knows that, but she also knows
that the only way to stop them
Мэри знала это, но она также знала,
что единственным способом их остановить
and to protect herself and her community
и защитить себя и свою деревню —
00:01:24
is to expose their intimidation,
было показать запугивания,
to make sure they understand
somebody is following them,
дать им понять, что за ними следят,
to break the impunity they feel.
подорвать их чувство безнаказанности.
Mary and her friends were filming
for months, undercover,
Мэри и её друзья месяцами
тайно вели съёмки
the intimidation of
the ruling political party.
запугиваний правящей партии.
00:01:42
(Video) ["Filmed with hidden cameras"]
(Видео) [«Снято скрытой камерой»]
Man: We are now going to speak
about the upcoming elections.
Мужчина: «Теперь мы поговорим
о предстоящих выборах.
Nothing can stop us
from doing what we want.
Никто не может нас остановить.
If we hear you are with [The Opposition]
Если мы узнаем, что вы с [оппозицией],
we will not forgive you.
мы вам этого не простим».
00:01:58
["Militia intimidation rally"]
[Сбор боевиков — для запугивания]
[The Party] can torture you at any time.
«[Партия] в любой момент
может подвергнуть вас пыткам.
The youth can beat you.
Молодые могут вас избить.
["Disruption of political meeting"]
[Разгон политического собрания]
For those who lie, saying they
are back with [The Party],
«Те, кто врут, что снова в [Партии] —
00:02:22
your time is running out.
ваши дни сочтены».
["Party youth militia"]
[Молодые боевики Партии]
Some have died because they rebelled.
«Кто-то погиб потому, что восстал.
Some have lost their homes.
Кто-то потерял кров.
If you don't work together
with [The Party],
Если вы не будете
сотрудничать с [Партией],
00:02:37
you will lead a very bad life.
вы ухудшите себе жизнь».
Oren Yakobovich: These images
were broadcast all over the world,
Орен Якобович:
Эти кадры передали по всему миру,
but more importantly,
но самое главное,
Для просмотра параллельного текста полностью залогиньтесь или зарегистрируйтесь
←предыдущая следующая→ ...