5#

Сможете ли вы разгадать головоломку о морских чудовищах? — Дэн Финкель. Daniel Finkel - видеоролик

Изучайте английский язык с помощью параллельных субтитров ролика "Сможете ли вы разгадать головоломку о морских чудовищах? — Дэн Финкель". Метод интервальных повторений для пополнения словарного запаса английских слов. Встроенный словарь. Всего 797 книг и 2433 познавательных видеоролика в бесплатном доступе.

Посмотреть урок полностью: https://ed.ted.com/lessons/can-you-solve-the-sea-monster-riddle-dan-finkel Легенда гласит, что раз в тысячелетие великое множество морских чудовищ поднимается из глубин, чтобы получить дань от жителей плавучего города Атлантарктика. Вы правительница города и никогда не придавали значения этим историям... До сегодняшнего дня, когда чудовища поднялись из бурлящих вод, окружили ваш город и потребовали причитающийся им жемчуг. Сможете ли вы определить, какой сундук предназначен для уплаты дани? Дэн Финкель объясняет, как не ошибиться в выборе. Урок — Дэн Финкель, мультипликация — Artrake Studio.

страница 1 из 2  ←предыдущая следующая→ ...

00:00:06
According to legend, once every thousand years
Легенда гласит, что раз в тысячелетие
a host of sea monsters emerges from the depths to demand tribute
великое множество морских чудовищ поднимается из глубин, чтобы получить дань
from the floating city of Atlantartica.
от жителей плавучего города Атлантарктика.
As the ruler of the city, you’d always dismissed the stories…
Вы правительница города и никогда не придавали значения этим историям...
until today, when 7 Leviathan Lords rose out of the roiling waters
До сегодняшнего дня, когда семь левиафанов поднялись из бурлящих вод
00:00:28
and surrounded your city.
и окружили ваш город.
Each commands 10 giant kraken,
Каждый левиафан командует 10 исполинскими кракенами,
and each kraken is accompanied by 12 mermites.
а у каждого кракена — свита из 12 морских скорпионов.
Your city’s puny army is hopelessly outmatched.
У вашей крохотной армии нет ни малейшего шанса.
You think back to the legends.
Вы стараетесь вспомнить легенды.
00:00:43
In the stories, the ruler of the city saved his people
В них правитель города спас своих людей,
by feeding the creatures a ransom of pearls.
откупившись от чудовищ жемчугом.
The pearls would be split equally between the leviathans lords.
Жемчуг делился поровну между левиафанами.
Each leviathan would then divide its share into 11 equal piles, keeping one,
Каждый левиафан делил свою долю на 11 равных частей, одну оставляя себе
and giving the other 10 to their kraken commanders.
и отдавая 10 своим военачальникам-кракенам.
00:01:04
Each kraken would then divide its share into 13 equal piles,
В свою очередь, каждый кракен делил свою долю на 13 равных частей,
keeping one, and distributing the other twelve to their mermite minions.
оставляя одну себе и раздавая остальные 12 своим скорпионам.
If any one of these divisions left an unequal pile or leftover pearl,
Если деление нельзя было выполнить без остатка,
the monsters would pull everyone to the bottom of the sea.
чудовища утягивали всех на дно морское.
Such was the fate of your fabled sister city.
Таковой была судьба вашего легендарного города-побратима.
00:01:28
You rush to the ancient treasure room and find five chests,
Вы бросаетесь к древней сокровищнице и находите пять сундуков,
each containing a precisely counted number of pearls
в каждом из которых хранится тщательно подсчитанное количество жемчужин,
prepared by your ancestors for exactly this purpose.
которые ваши предшественники подготовили как раз для этих целей.
Each of the chests bears a number telling how many pearls it contains.
На каждом сундуке указано число хранящихся в нём жемчужин.
Unfortunately, the symbols they used to write digits 1,000 years ago
К сожалению, символы, использовавшиеся для написания цифр тысячу лет назад,
00:01:49
have changed with time,
со временем поменялись,
and you don’t know how to read the ancient numbers.
и вы не можете прочесть эти древние числа.
With hundreds of thousands of pearls in each chest, there’s no time to recount.
В каждом сундуке сотни тысяч жемчужин, и для их пересчёта нет времени.
One of these chests will save your city
Один из сундуков спасёт ваш город,
and the rest will lead to its certain doom.
а остальные приведут к его неминуемой гибели.
00:02:06
Which do you choose?
Какой сундук вы выберете?
Pause the video to figure it out yourself.
[Приостановите видео, чтобы найти ответ самостоятельно]
Answer in 3
[Ответ через: 3]
Answer in 2
[Ответ через: 2]
Answer in 1
[Ответ через: 1]
00:02:15
There isn’t enough information to decode the ancient Atlantartican numeral system.
Информации для расшифровки древней системы счисления недостаточно.
But all hope is not lost,
Но не всё потеряно,
because there’s another piece of information those symbols contain:
потому что в этих символах содержится другая информация:
patterns.
закономерности.
If we can find a matching pattern in arabic numerals,
Если мы найдём закономерность в арабских цифрах,
00:02:31
we can still pick the right chest.
то сможем выбрать верный сундук.
скачать в HTML/PDF
share

←предыдущая следующая→ ...