7#

Смысл жизни согласно Симоне де Бовуар — Изольда Гиллеспи. Iseult Gillespie - видеоролик

Изучайте английский язык с помощью параллельных субтитров ролика "Смысл жизни согласно Симоне де Бовуар — Изольда Гиллеспи". Метод интервальных повторений для пополнения словарного запаса английских слов. Встроенный словарь. Всего 827 книг и 2706 познавательных видеороликов в бесплатном доступе.

Посмотреть урок полностью: https://ed.ted.com/lessons/the-meaning-of-life-according-to-simone-de-beauvoir-iseult-gillespie В возрасте 21 года Симона де Бовуар стала самой молодой студенткой, окончившей философский факультет самого престижного университета Франции. Однако постигнув законы философии, она захотела их нарушить. Желание исследовать физический мир во всей его полноте не только определило её жизнь, но и положило начало новым фундаментальным философским течениям. Жизнь революционерки философской мысли исследует Изольда Гиллеспи. Урок — Изольда Гиллеспи, мультипликация — Сара Сэйдан.

страница 1 из 3  ←предыдущая следующая→ ...

00:00:06
At the age of 21, Simone de Beauvoir became the youngest person
В возрасте 21 года Симона де Бовуар стала самой молодой студенткой,
to take the philosophy exams at France’s most esteemed university.
окончившей философский факультет самого престижного университета Франции.
She passed with flying colors.
На выпускном экзамене она получила высший балл.
But as soon as she mastered the rules of philosophy,
Однако постигнув законы философии,
she wanted to break them.
она захотела нарушить их.
00:00:21
She’d been schooled on Plato’s Theory of Forms,
Она изучала теорию форм Платона,
which dismissed the physical world as a flawed reflection
согласно которой физический мир считался искажённым отражением
of higher truths and unchanging ideals.
абсолютных истин и непреходящих идеалов.
But for de Beauvoir, earthly life was enthralling, sensual,
Но только не для де Бовуар: земная жизнь виделась ей захватывающей, страстной,
and anything but static.
но никак не статичной.
00:00:36
Her desire to explore the physical world to its fullest would shape her life,
Желание исследовать окружающий мир во всей его полноте
and eventually, inspire a radical new philosophy.
не только определило её жизнь,
но и положило начало новому фундаментальному течению.
В бесконечных спорах с любимым мужчиной и интеллектуальным соратником
Endlessly debating with her romantic and intellectual partner Jean Paul Sartre,
Жаном-Полем Сартром
de Beauvoir explored free will, desire, rights and responsibilities,
де Бовуар исследовала свободу воли, желание, права и обязанности,
and the value of personal experience.
а также ценность личного опыта.
00:00:56
In the years following WWII,
В послевоенные годы
these ideas would converge into the school of thought
все эти идеи сольются в единую школу мысли,
most closely associated with their work: existentialism.
которую обычно тесно связывают с их деятельностью, — экзистенциализм.
Where Judeo-Christian traditions taught that
В то время как согласно иудейско- христианским традициям,
humans are born with preordained purpose,
люди рождаются с предопределённой целью,
00:01:10
de Beauvoir and Sartre proposed a revolutionary alternative.
де Бовуар и Сартр выдвинули революционную идею.
They argued that humans are born free,
Согласно их мнению, все люди рождаются свободными
and thrown into existence without a divine plan.
и попадают в этот мир без какого-либо божественного плана.
As de Beauvoir acknowledged, this freedom is both a blessing and a burden.
Как признаёт де Бовуар, такая свобода является как благом, так и ношей.
In "The Ethics of Ambiguity" she argued that our greatest ethical imperative
В книге «За мораль двусмысленности» она высказала мысль,
00:01:28
is to create our own life’s meaning,
что главнейший моральный императив каждого человека — поиск смысла жизни
while protecting the freedom of others to do the same.
при условии, что это не ущемляет право других делать то же самое.
As de Beauvoir wrote,
Как писала де Бовуар:
“A freedom which is interested only in denying freedom must be denied.”
«Свобода, отрицающая свободу других, должна быть отрицаема».
This philosophy challenged its students to navigate the ambiguities and conflicts
Новая философия заставила своих адептов взглянуть на двусмысленности и конфликты,
00:01:45
our desires produce, both internally and externally.
которые спровоцированы нашими желаниями, как скрытыми, так и явными.
And as de Beauvoir sought to find her own purpose,
В попытках отыскать собственную цель в жизни
she began to question:
она начала задавать себе вопрос:
if everyone deserves to freely pursue meaning,
если каждый человек имеет право свободного поиска в жизни смысла,
why was she restricted by society’s ideals of womanhood?
почему она скована представлениями общества об идеалах женского пола?
00:02:01
Despite her prolific writing, teaching and activism,
Даже будучи весьма плодовитой писательницей, педагогом и активистом,
de Beauvoir struggled to be taken seriously by her male peers.
де Бовуар с трудом добивалась признания со стороны коллег-мужчин.
She’d rejected her Catholic upbringing and marital expectations
Когда-то она отреклась от католического воспитания и перспектив вступления в брак,
to study at university, and write memoirs, fiction and philosophy.
потому что хотела учиться в университете,
писать мемуары, художественные и философские книги.
But the risks she was taking by embracing this lifestyle
Но все эти лишения ради той жизни, какой она хотела жить,
00:02:18
were lost on many of her male counterparts,
были совершенно непонятны её коллегам-мужчинам,
who took these freedoms for granted.
считавшим эти свободы самими собой разумеющимися.
скачать в HTML/PDF
share

←предыдущая следующая→ ...