StudyEnglishWords

4#

Судно с 500 беженцами затонуло в море. История двух выживших. Melissa Fleming - видеоролик

Изучайте английский язык с помощью параллельных субтитров ролика "Судно с 500 беженцами затонуло в море. История двух выживших". Метод интервальных повторений для пополнения словарного запаса английских слов. Встроенный словарь. Всего 322 книги и 1714 познавательных видеороликов в бесплатном доступе.

страница 4 из 7  ←предыдущая следующая→ ...

00:08:18
but over seven million people are on the run inside the country.
That means that over half the Syrian population
Но ещё более 7 миллионов человек, покинувших свои дома, находятся в стране.
has been forced to flee.
Это означает, что более половины населения Сирии
было вынуждено бежать.
Back to those neighboring countries hosting so many.
Вернёмся к соседним странам, уже принявшим много беженцев.
They feel that the richer world has done too little to support them.
Им кажется, что страны с более развитой экономикой почти не оказывают поддержки.
And days have turned into months, months into years.
И вот дни превратились в месяцы, а месяцы — в годы.
00:08:46
A refugee's stay is supposed to be temporary.
А ведь переселение беженцев задумывалось как временная мера.
Back to Doaa and Bassem in the water.
It was their second day, and Bassem was getting very weak.
Вернёмся к Доаа и Бассему.
And now it was Doaa's turn to say to Bassem,
Второй день после атаки. Бассем сильно ослаб.
"My love, please hold on to hope, to our future. We will make it."
Теперь настала очередь Доаа сказать Бассему:
And he said to her,
«Любовь моя, пожалуйста, не теряй надежды. Всё будет хорошо».
00:09:12
"I'm sorry, my love, that I put you in this situation.
И он ответил ей:
I have never loved anyone as much as I love you."
«Прости, любимая, что втянул тебя в это.
And he released himself into the water,
Я никогда никого не любил так сильно, как тебя».
and Doaa watched as the love of her life drowned before her eyes.
И он отпустил круг.
Later that day,
А Доаа смотрела, как любовь всей её жизни тонет у неё на глазах.
00:09:38
a mother came up to Doaa with her small 18-month-old daughter, Masa.
Спустя некоторое время
This was the little girl I showed you in the picture earlier,
к Доаа подплыла женщина со своей 18-месячной дочерью Масой.
with the life vests.
Вы видели ранее фото этой девочки
Her older sister Sandra had just drowned,
в спасательном жилете.
and her mother knew she had to do everything in her power
Её старшая сестра Сандра утонула,
00:09:55
to save her daughter.
а её мать старалась сделать всё возможное,
And she said to Doaa, "Please take this child.
чтобы спасти свою дочь.
Let her be part of you. I will not survive."
Она попросила Доаа: «Пожалуйста, возьмите ребёнка.
And then she went away and drowned.
Позаботьтесь о ней, ведь я не выживу».
So Doaa, the 19-year-old refugee who was terrified of the water,
Затем она отплыла на некоторое расстояние и утонула.
00:10:16
who couldn't swim,
Доаа, 19-летняя беженка,
found herself in charge of two little baby kids.
которая боится воды и не умеет плавать,
And they were thirsty and they were hungry and they were agitated,
стала ответственной за двух младенцев.
and she tried her best to amuse them,
Они хотели пить, есть и были напуганы.
to sing to them, to say words to them from the Quran.
Доаа изо всех сил пыталась их развлечь:
00:10:35
Around them, the bodies were bloating and turning black.
она пела им и цитировала Коран.
The sun was blazing during the day.
Вокруг них раздувались и чернели трупы.
At night, there was a cold moon and fog.
Днём солнце палило нещадно,
It was very frightening.
а лунной холодной ночью гладь воды затянуло туманом.
On the fourth day in the water, this is how Doaa probably looked
Было очень жутко.
00:10:51
on the ring with her two children.
На четвёртый день в воде...
скачать в HTML/PDF
share