3#

Творческий потенциал вашей интуиции. Bozoma Saint John - видеоролик

Изучение английского языка с помощью параллельных субтитров ролика "Творческий потенциал вашей интуиции". Метод интервальных повторений для пополнения словарного запаса английских слов. Встроенный словарь. Всего 828 книг и 2765 познавательных видеороликов в бесплатном доступе.

Идеи — как случайные электрические разряды, вспышки, озарение. Как этого добиться? Бозома Сент Джон, глава отдела маркетинга Netflix, убедит вас, что нельзя всецело полагать на данные и нужно прислушиваться к своей интуиции. Она призывает раскрыть свой потенциал и зарядиться творчеством.

страница 1 из 3  ←предыдущая следующая→ ...

00:00:01
So I am here ...
Итак, я хочу призвать вас
to recruit you ...
присоединиться
to the liberation movement.
к освободительному движению.
Now don't worry, this is not the uniform that you have to wear.
Не волнуйтесь, это не обязательная униформа.
(Laughter)
(Смех)
00:00:14
You can come as yourself.
Приходите, как есть.
So you're probably wondering, "Well, what are we being liberated from?"
Вам, наверное, интересно, от чего же мы будем себя освобождать?
We are being liberated from the endless weight of data.
Мы освободим себя от нескончаемого груза данных.
It keeps us bound ...
Они нас сковывают,
so that we can't move into the future,
не дают шагнуть в будущее,
00:00:35
because we're so busy being tied to the past.
накрепко привязывают к прошлому.
So how do we get free?
Как нам освободиться?
The freedom comes from our intuition.
Свободу принесёт наша интуиция.
The thing that's right here,
Наше нутро.
you know, that you can't really quite quantify.
Неизмеримое,
00:00:52
Sometimes, you can't even really describe it.
иногда неописуемое
That intuition, that's the thing.
шестое чувство.
Now I'm fortunate to have had a career in marketing,
Мне повезло, у меня хорошо сложилась карьера в маркетинге,
where data and intuition and creative ideas
где соединяются данные, интуиция
are sort of intertwined.
и творческие идеи.
00:01:09
But at the beginning of my career, I had a boss who told me
Но когда я только начинала работать, начальник сказал мне,
that the data was going to be extraordinarily important
что именно данные будут определять
to the success of my ideas.
успех моих идей.
Right?
Так?
Anchor the idea in the data,
Опирайтесь на данные,
00:01:25
you can predict whether or not it's going to work,
так будет ясно, что сработает
and then you can see if it actually did work, and vice versa.
и что сработало. И наоборот.
Well, I mean, look, I took that advice.
Я послушала совета
I baked a lot my ideas right there in the data.
и долгое время опиралась на данные.
I was inspired, sometimes.
Они вдохновляли. Иногда.
00:01:41
I'd see a pattern of something moving, and I would say,
Я видела закономерность
"Look, I can follow that!
и пыталась за неё зацепиться.
Maybe it'll work."
Вдруг получится?
But the challenge was that my ideas stopped right there.
Но на этом идеи заканчивались.
They didn't really take flight.
Не было полёта мысли.
00:01:55
Because, you know, the ideas are based off of electricity, you know?
Идеи, как электрический разряд,
Ideas, like, come sharp.
идеи, как озарение,
They sprint here, and they go here, and they move there.
бьют туда и сюда, случайно.
They're nonlinear.
Они не линейны.
I kind of feel like they're like daydreams.
Мечты, видения —
00:02:12
You know? Intuition gets you there.
для этого нужна интуиция.
It feels like something that is just on the horizon.
Вы видите размытую точку на горизонте,
And then, sometimes, it comes into sharp focus.
вас озаряет,
You wake up and you remember exactly what it was.
и вы понимаете, что к чему.
That's what ideas feel like.
Вот что такое идеи.
00:02:28
And your intuition is actually what helps you get there.
Их порождает интуиция.
It takes it from something that is so practical
Из обыденного

Для просмотра параллельного текста полностью залогиньтесь или зарегистрируйтесь

скачать в HTML/PDF
share

←предыдущая следующая→ ...