2#

Тёмная сторона света | Драгана Рогулджа | TEDxYouth@BeaconStreet. Dragana Rogulja - видеоролик

Изучайте английский язык с помощью параллельных субтитров ролика "Тёмная сторона света | Драгана Рогулджа | TEDxYouth@BeaconStreet". Метод интервальных повторений для пополнения словарного запаса английских слов. Встроенный словарь. Всего 760 книг и 2198 познавательных видеороликов в бесплатном доступе.

Драгана Рогулджа — доцент на факультете нейробиологии в Гарвардской медицинской школе. Её лаборатория изучает циркадные биологические ритмы и сон. Это выступление записано на мероприятии TEDx, независимо организованном местным сообществом с использованием формата конференций TED. Узнайте больше на http://ted.com/tedx

страница 1 из 7  ←предыдущая следующая→ ...

00:00:15
In case you didn't know, 2015 is the International Year of Light.
Если вы не знали, 2015 год — Международный год света.
So, I thought I'd tell you just a little bit
Так что я хотела бы рассказать вам немного
about the impact of light on our health.
о влиянии света на наше здоровье.
My lab uses fruit flies to study sleep and wake patterns,
В нашей лаборатории мы изучаем циклы сна и бодрствования на плодовых мушках,
but what I want to talk today
но сегодня я хочу поговорить
00:00:31
is primarily light and its impact on health.
в первую очередь о свете и о его влиянии на наше здоровье.
So, of course, we live on this planet
Мы живём на планете, которая вращается
that spins around its axis as it's orbiting the Sun.
вокруг своей оси, двигаясь по орбите вокруг Солнца.
As a consequence of that, one of the basic facts of life on Earth
Как следствие, один из основополагающих факторов жизни на Земле — это то,
is that you're exposed to light-dark cycles every single day.
что мы сталкиваемся с циклами светлого и тёмного времени каждый день.
00:00:47
Here you see the side of the Earth that's facing the Sun, is light,
На экране вы видите Землю, сторона, обращённая к Солнцу, полна света,
and the other one is dark,
а другая сторона — в темноте.
and actually, I think we have so much light here
Мне кажется, на этой стороне так много света,
that the dark side is kind of washed-out.
что тёмная сторона даже немного смазывается.
But if the light was a little bit lower,
Но если бы свет был слегка приглушён,
00:01:01
you could see that there are lights all over the places on Earth,
вы увидели бы огни по всей поверхности Земли,
at least where there's solid ground, just not above water.
по крайней мере над сушей, не над водой.
And that's maybe a little bit more clear from this picture
Возможно, это видно яснее на этой фотографии,
which is a composite Google image of Earth from above, at night,
это комбинированное изображение Земли ночью в Гугле,
and I think that this is a really stunning image.
на мой взгляд, это великолепная фотография.
00:01:21
It's stunningly beautiful, but it's also stunning to think
Она потрясающе красива, но в ней ошеломляет и то,
about the amount of light that we're enveloping the Earth on,
каким количеством света мы окружаем Землю
and, at the time of day when,
в такое время суток, когда
for pretty much all of our evolutionary history,
на протяжении почти всей истории эволюции
the Earth has been dark.
Земля была погружена во тьму.
00:01:36
There's this funny story that I don't know if it's true,
Есть одна забавная история, не знаю, правда ли это,
but I like it, I think it's a good story,
но она мне нравится, я думаю, это хорошая история.
where in 1994, in LA, police started getting reports
В 1994 году полиция Лос-Анджелеса начала получать сообщения
of people seeing a strange white cloud in the sky,
от людей, которые видели странное белое облако на небе
and they didn't know what this was.
и не знали, что это такое.
00:01:50
They wondered if they should be worried.
Они хотели знать, следует ли им волноваться.
It turned out LA had just suffered a major earthquake
Оказалось, Лос-Анджелес только что перенёс тяжёлое землетрясение,
which resulted in citywide blackouts.
вызвавшее отключение электроэнергии по всему городу.
So, many people for the first time in many years,
Поэтому многие люди впервые за много лет
or perhaps the first time in their lives, had an unobstructed view of the night sky.
а возможно, даже впервые в жизни, увидели чистое ночное небо.
скачать в HTML/PDF
share

←предыдущая следующая→ ...