StudyEnglishWords

2#

Удивительная вещь, которую я узнала в одиночном плавании вокруг света. Dame Ellen MacArthur - видеоролик

Изучайте английский язык с помощью параллельных субтитров ролика "Удивительная вещь, которую я узнала в одиночном плавании вокруг света". Метод интервальных повторений для пополнения словарного запаса английских слов. Встроенный словарь. Всего 298 книг и 1682 познавательных видеоролика в бесплатном доступе.

страница 5 из 9  ←предыдущая следующая→ ...

00:08:13
And my curiosity took me to some extraordinary places.
Моё любопытство привело меня в некоторые удивительные места.
This photo was taken in the burner of a coal-fired power station.
I was fascinated by coal, fundamental to our global energy needs,
but also very close to my family.
Это фото сделано в топке угольной электростанции.
Меня поразил уголь, такой необходимый для мировых энергетических потребностей,
но также такой близкий моей семье.
My great-grandfather was a coal miner,
and he spent 50 years of his life underground.
This is a photo of him, and when you see that photo,
Мой прадедушка был шахтёром,
он провёл 50 лет своей жизни под землёй.
Это его фото, и когда смотришь на него,
you see someone from another era.
видишь человека из другой эры.
No one wears trousers with a waistband quite that high
Никто не носит штаны с таким высоким поясом
00:08:42
in this day and age. (Laughter)
в наши дни в таком возрасте. (Смех)
But yet, that's me with my great-grandfather,
Тем не менее, это я с прадедушкой,
and by the way, they are not his real ears. (Laughter)
и кстати, это не настоящие его уши. (Смех)
We were close. I remember sitting on his knee listening to his mining stories.
Мы были близки. Я помню, как сидела на его коленях, слушая шахтёрские истории.
He talked of the camaraderie underground,
Он рассказывал о подземном товариществе
00:08:58
and the fact that the miners used to save the crusts of their sandwiches
и о том, что шахтёры сохраняли хлебные корки,
to give to the ponies they worked with underground.
чтобы угостить ими пони, с которыми они работали под землёй.
It was like it was yesterday.
Как будто это было вчера.
And on my journey of learning,
На моём пути обучения новому,
I went to the World Coal Association website,
я зашла на сайт Всемирной ассоциации угля,
00:09:11
and there in the middle of the homepage, it said,
и там, посередине главной страницы была надпись:
"We have about 118 years of coal left."
«Запасов угля хватит примерно на 118 лет».
And I thought to myself, well, that's well outside my lifetime,
Я подумала: «Что ж, это за пределами моей жизни,
and a much greater figure than the predictions for oil.
и куда дольше, чем предсказания для нефти».
But I did the math, and I realized that my great-grandfather
had been born exactly 118 years before that year,
Но я посчитала и поняла, что мой прадедушка был рождён
ровно за 118 лет до этого момента,
00:09:30
and I sat on his knee until I was 11 years old,
и я сидела у него на коленях, пока мне не исполнилось 11.
and I realized it's nothing
Я поняла, что этот срок —
in time, nor in history.
And it made me make a decision I never thought I would make:
to leave the sport of solo sailing behind me
ничто по времени и для истории.
Это заставило меня принять то решение, которое я никогда бы не подумала
принять раньше: оставить позади карьеру одиночного мореплавания
and focus on the greatest challenge I'd ever come across:
the future of our global economy.
и сконцентрироваться на серьёзнейшей задаче, с которой я столкнулась:
будущем нашей мировой экономики.
And I quickly realized it wasn't just about energy.
Сразу же я поняла, что дело не только в энергии.
00:09:51
It was also materials.
In 2008, I picked up a scientific study
Это также и сырьё.
В 2008 году я прочла научное исследование,
looking at how many years we have
рассчитавшее на сколько лет хватит
of valuable materials to extract from the ground:
ценных материалов, добываемых из недр земли:
copper, 61; tin, zinc, 40; silver, 29.
медь — 61 год; олово и цинк — 40 лет; серебро — 29 лет.
These figures couldn't be exact, but we knew those materials were finite.
Это были не точные значения, но известно, что данные материалы ограничены.
скачать в HTML/PDF
share
основано на 1 оценках: 5 из 5 1