StudyEnglishWords

2#

Удивительная вещь, которую я узнала в одиночном плавании вокруг света. Dame Ellen MacArthur - видеоролик

Изучайте английский язык с помощью параллельных субтитров ролика "Удивительная вещь, которую я узнала в одиночном плавании вокруг света". Метод интервальных повторений для пополнения словарного запаса английских слов. Встроенный словарь. Всего 542 книги и 1777 познавательных видеороликов в бесплатном доступе.

страница 5 из 9  ←предыдущая следующая→ ...

00:08:13
And my curiosity took me to some extraordinary places.
Моё любопытство привело меня в некоторые удивительные места.
This photo was taken in the burner of a coal-fired power station.
Это фото сделано в топке угольной электростанции.
I was fascinated by coal, fundamental to our global energy needs,
Меня поразил уголь, такой необходимый для мировых энергетических потребностей,
but also very close to my family.
но также такой близкий моей семье.
My great-grandfather was a coal miner,
Мой прадедушка был шахтёром,
00:08:30
and he spent 50 years of his life underground.
он провёл 50 лет своей жизни под землёй.
This is a photo of him, and when you see that photo,
Это его фото, и когда смотришь на него,
you see someone from another era.
видишь человека из другой эры.
No one wears trousers with a waistband quite that high
Никто не носит штаны с таким высоким поясом
in this day and age. (Laughter)
в наши дни в таком возрасте. (Смех)
00:08:45
But yet, that's me with my great-grandfather,
Тем не менее, это я с прадедушкой,
and by the way, they are not his real ears. (Laughter)
и кстати, это не настоящие его уши. (Смех)
We were close. I remember sitting on his knee listening to his mining stories.
Мы были близки. Я помню, как сидела на его коленях, слушая шахтёрские истории.
He talked of the camaraderie underground,
Он рассказывал о подземном товариществе
and the fact that the miners used to save the crusts of their sandwiches
и о том, что шахтёры сохраняли хлебные корки,
00:09:02
to give to the ponies they worked with underground.
чтобы угостить ими пони, с которыми они работали под землёй.
It was like it was yesterday.
Как будто это было вчера.
And on my journey of learning,
На моём пути обучения новому,
I went to the World Coal Association website,
я зашла на сайт Всемирной ассоциации угля,
and there in the middle of the homepage, it said,
и там, посередине главной страницы была надпись:
00:09:14
"We have about 118 years of coal left."
«Запасов угля хватит примерно на 118 лет».
And I thought to myself, well, that's well outside my lifetime,
Я подумала: «Что ж, это за пределами моей жизни,
and a much greater figure than the predictions for oil.
и куда дольше, чем предсказания для нефти».
But I did the math, and I realized that my great-grandfather
Но я посчитала и поняла, что мой прадедушка был рождён
had been born exactly 118 years before that year,
ровно за 118 лет до этого момента,
00:09:30
and I sat on his knee until I was 11 years old,
и я сидела у него на коленях, пока мне не исполнилось 11.
and I realized it's nothing
Я поняла, что этот срок —
in time, nor in history.
ничто по времени и для истории.
And it made me make a decision I never thought I would make:
Это заставило меня принять то решение, которое я никогда бы не подумала
to leave the sport of solo sailing behind me
принять раньше: оставить позади карьеру одиночного мореплавания
00:09:43
and focus on the greatest challenge I'd ever come across:
и сконцентрироваться на серьёзнейшей задаче, с которой я столкнулась:
the future of our global economy.
будущем нашей мировой экономики.
And I quickly realized it wasn't just about energy.
Сразу же я поняла, что дело не только в энергии.
It was also materials.
Это также и сырьё.
In 2008, I picked up a scientific study
В 2008 году я прочла научное исследование,
00:09:55
looking at how many years we have
рассчитавшее на сколько лет хватит
of valuable materials to extract from the ground:
ценных материалов, добываемых из недр земли:
copper, 61; tin, zinc, 40; silver, 29.
медь — 61 год; олово и цинк — 40 лет; серебро — 29 лет.
These figures couldn't be exact, but we knew those materials were finite.
Это были не точные значения, но известно, что данные материалы ограничены.
скачать в HTML/PDF
share
основано на 1 оценках: 5 из 5 1