4#

Хорошие решения по декарбонизации зданий. Katie McGinty - видеоролик

Изучайте английский язык с помощью параллельных субтитров ролика "Хорошие решения по декарбонизации зданий". Метод интервальных повторений для пополнения словарного запаса английских слов. Встроенный словарь. Всего 814 книг и 2612 познавательных видеороликов в бесплатном доступе.

Здания неблагоприятны для климата: закрытые пространства, где мы проводим большую часть своей жизни, выделяют 40% парниковых газов в мире. Переосмыслив то, как мы создаём и используем здания, Кэти МакГинти, директор по устойчивому развитию компании Johnson Controls, предлагает умные, эффективные и экологичные решения по декарбонизации зданий и их преимущества для бизнеса и планеты.

страница 1 из 2  ←предыдущая следующая→ ...

00:00:00
Director: Sound rolling.
(Видео) Режиссёр: Звук идёт.
Take one, mark.
Дубль один.
Katie McGinty: We spend something like 90 percent of our whole life indoors.
Кэти МакГинти: Около 90 процентов нашей жизни мы проводим в зданиях.
It's everything from your own home
Везде, начиная от собственного дома,
to companies and factories.
и заканчивая работой в компаниях и на предприятиях.
00:00:14
We get married in those places, our children are born,
Мы вступаем в брак, рождаем детей, находясь в четырёх стенах,
some great scientist invents a cure for disease in those buildings.
выдающиеся учёные изобретают средства от болезней в этих стенах.
But buildings are some bad news for the climate.
Но в тоже самое время, здания негативно влияют на климат.
[In the Green: The Business of Climate Action]
[In the Green: Борьба с изменением климата]
[Presented by TED Countdown and The Climate Pledge]
[Представлено: TED Countdown и The Climate Pledge]
00:00:34
[Katie McGinty Company: Johnson Controls]
[Кэти МакГинти Компания: Johnson Controls]
[Sector: Buildings Location: USA]
[Отрасль: Здания Местоположение: США]
Buildings contribute about 40 percent of global greenhouse gas emissions.
Здания производят до 40 процентов мировых выбросов парниковых газов.
They represent the biggest growing piece
Они представляют наибольшую растущую сферу
of electricity consumption and demand in the world.
потребления электроэнергии и спроса на неё в мире.
00:00:50
We're not cracking this climate change challenge
Мы не сможем решить проблему, связанную с изменением климата,
unless we decarbonize those buildings.
пока здания не будут декарбонизированы.
When you look at a building,
У каждого здания
there are key aspects of it that enable it to run.
есть ключевые аспекты, позволяющие ему функционировать.
It’s the heating and cooling; it’s the lighting;
Это нагревание и охлаждение, это освещение,
00:01:06
it's all of our appliances.
это вся используемая нами техника.
All of those things together add up to a very significant energy load
Всё перечисленное вместе создаёт огромную энергетическую нагрузку
and a big cost.
и существенные затраты.
That's what we can go after.
Вот что мы можем сделать.
Replace the old HVAC.
Заменить старую систему ОВКВ.
00:01:19
Get rid of the old incandescent lights and add the new LEDs.
Избавиться от старых ламп накаливания и установить новые светодиоды.
Put in those windows that have high efficiency.
Установить энергосберегающие окна.
That's where digital smarts come in,
Внедрить интеллектуальные цифровые решения,
where you can add sensors in a building that say,
такие как датчики обнаружения, установленные внутри помещений,
“Hey, nobody’s in this part of the building,
которые регистрируют присутствие человека
00:01:39
so let's ratchet back that air conditioning
и позволяют контролировать кондиционирование воздуха,
that’s otherwise blasting.”
чтобы понизить его интенсивность.
And don't worry about the upfront cost.
И не стоит беспокоиться о первоначальных затратах.
Why?
Почему? Потому что обновление зданий
Because upgrading will generate savings
приведёт к экономии,
00:01:51
that now can be used to finance the project in the first place.
которую прежде всего можно использовать для финансирования проекта.
You're cutting 20, 40, 80 percent of that energy bill.
Расходы на оплату за электроэнергию сократятся на 20, 40, 80 процентов.
When organizations begin to look at this journey
Когда организации начинают двигаться по этому пути
toward sustainability and net-zero,
к устойчивому развитию и нулевым выбросам,
a whole lot of unexpected promise comes to the fore.
перед ними открывается множество неожиданных перспектив.
00:02:15
The head of a public housing authority, for example,
Глава одного управления жилищного строительства, например,
just wanted to cut some costs, but get into the effort.
хотел всего лишь сократить расходы, но проявил инициативу.
And here's what came to life.
И вот что в итоге получилось.
That the new community solar garden
Благодаря новой общественной системе солнечной энергетики
became green energy efficiency tech jobs for the local community.
появились рабочие места в секторе зелёной энергетики для местного населения.
00:02:34
And that translated into something else:
В результате произошло нечто большее:
скачать в HTML/PDF
share

←предыдущая следующая→ ...