3#

Человеческий гений, стоящий за некоторыми самыми известными в мире зданиями. Renzo Piano - видеоролик

Изучение английского языка с помощью параллельных субтитров ролика "Человеческий гений, стоящий за некоторыми самыми известными в мире зданиями". Метод интервальных повторений для пополнения словарного запаса английских слов. Встроенный словарь. Всего 828 книг и 2765 познавательных видеороликов в бесплатном доступе.

Легендарный архитектор Ренцо Пиано — ум, стоящий за такими незабываемыми зданиями, как «Осколок» в Лондоне, Центр Помпиду в Париже и новый Музей искусств Уитни в Нью-Йорке, приглашает нас в потрясающий тур по трудам своей жизни. С помощью великолепных образов Пиано создаёт выразительную архитектуру как ответ на наши мечты, желания и стремление к красоте. «Универсальная красота — одна из немногих вещей, которые могут изменить мир», — говорит он. «Эта красота спасёт мир. Одного человека за раз, но она это сделает».

страница 1 из 3  ←предыдущая следующая→ ...

00:00:00
Architecture is amazing, for sure.
Архитектура удивительна, вне всякого сомнения.
It's amazing because it's art.
Она удивительна, потому что является искусством.
But you know, it's a very funny kind of art.
Но знаете, это очень забавный вид искусства.
It's an art at the frontier between art and science.
Это искусство на границе между искусством и наукой.
It's fed by ...
Оно подпитывается
00:00:19
by real life, every day.
реальной жизнью каждый день.
It's driven by force of necessity.
Оно вызвано необходимостью.
Quite amazing, quite amazing.
Это удивительно, поразительно.
And the life of the architect is also amazing.
И жизнь архитектора также удивительна.
You know, as an architect, at 10 o’clock in the morning,
Будучи архитектором, в 10 часов утра
00:00:36
you need to be a poet, for sure.
вы должны быть поэтом, непременно.
But at 11,
Но в 11 часов
you must become a humanist,
вы должны стать гуманистом,
otherwise you'd lose your direction.
иначе вы потеряете свою ориентацию.
And at noon, you absolutely need to be a builder.
А в полдень вы просто обязаны стать строителем.
00:00:52
You need to be able to make a building,
Вы должны быть в состоянии создать здание,
because architecture, at the end, is the art of making buildings.
потому что архитектура, в конце концов, — это искусство создания зданий.
Architecture is the art of making shelter for human beings.
Архитектура — это искусство создания убежища для людей.
Period.
И так по кругу.
And this is not easy at all.
И это совсем непросто.
00:01:11
It's amazing.
Это удивительно.
Look at this.
Посмотрите.
Here we are in London,
Вот мы в Лондоне,
at the top of the Shard of Glass.
на вершине «Осколка».
This is a building we completed a few years ago.
Это здание мы закончили несколько лет назад.
00:01:26
Those people are well-trained workers,
Эти люди — хорошо подготовленные работники,
and they are assembling the top piece of the tower.
они монтируют верхнюю часть башни.
Well, they look like rock climbers.
Они похожи на скалолазов.
They are.
Так и есть.
I mean, they are defying the force of gravity,
Я имею в виду, они бросают вызов силе тяжести,
00:01:48
like building does, by the way.
кстати, как и здание.
We got 30 of those people --
У нас 30 таких людей.
actually, on that site, we got more than 1,400 people,
Фактически, на этом объекте работало более 1 400 человек
coming from 60 different nationalities.
60 разных национальностей.
You know, this is a miracle. It's a miracle.
Это чудо. Чудо.
00:02:06
To put together 1,400 people,
Собрать вместе 1 400 человек
coming from such different places, is a miracle.
родом из таких разных мест — это чудо.
Sites are miracles.
А места для строительства — чудеса.
This is another one.
Вот ещё одно.
Let's talk about construction.
Поговорим о строительстве.
00:02:18
Adventure, it's adventure in real life,
Это приключение, приключение в реальной жизни,
not adventure in spirit.
не воображаемое приключение.
This guy there is a deepwater diver.
Этот парень — глубоководный дайвер.
From rock climbers to deepwater divers.
От скалолазов до глубоководных дайверов.
This is in Berlin.
Это Берлин.
00:02:35
After the fall of the Wall in '89,
После падения стены в 1989 году
we built this building, connecting East Berlin to West Berlin,
мы построили это здание, соединив Восточный Берлин с Западным,
in Potsdamer Platz.
на Потсдамской площади.
We got on that project almost 5,000 people.
На том проекте работало почти 5 000 человек.
Almost 5,000 people.
Почти 5 000 человек.
00:02:52
And this is another site in Japan,
А вот ещё одно место в Японии —
building the Kansai Airport.
строительство аэропорта Кансай.
Again, all the rock climbers, Japanese ones.
Опять же, скалолазы, уже японские.

Для просмотра параллельного текста полностью залогиньтесь или зарегистрируйтесь

скачать в HTML/PDF
share

←предыдущая следующая→ ...