StudyEnglishWords

3#

Четыре истории о смерти, которые мы себе рассказываем. Стивен Кейв - видеоролик

Изучайте английский язык с помощью параллельных субтитров ролика " Четыре истории о смерти, которые мы себе рассказываем". Метод интервальных повторений для пополнения словарного запаса английских слов. Встроенный словарь. Всего 482 книги и 1762 познавательных видеоролика в бесплатном доступе.

страница 4 из 8  ←предыдущая следующая→ ...

00:07:02
of the way in which they're retold by each culture
как они пересказываются в каждой культуре
or generation
или поколении,
using the vocabulary of their day.
используя лексику их времени.
Now, the first story is the simplest.
Первая история самая простая.
We want to avoid death,
Мы хотим избежать смерти,
00:07:13
and the dream of doing that in this body
и мечта совершить это в этом теле
in this world forever
в этом мире навсегда
is the first and simplest kind of immortality story,
является самой первой и простой историей бессмертия,
and it might at first sound implausible,
и сначала она может показаться невозможной,
but actually, almost every culture in human history
но на самом деле практически в каждой культуре в истории человечества
00:07:27
has had some myth or legend
был миф или легенда
of an elixir of life or a fountain of youth
об эликсире бессмертия или фонтане молодости,
or something that promises to keep us going
или о чём-то, что обеспечит вам
forever.
вечную жизнь.
Ancient Egypt had such myths,
Такие мифы были в Древнем Египте,
00:07:40
ancient Babylon, ancient India.
Древнем Вавилоне, Древней Индии.
Throughout European history, we find them in the work of the alchemists,
В европейской истории мы обнаруживаем их в работах алхимиков,
and of course we still believe this today,
и разумеется, мы всё ещё верим в них сегодня,
only we tell this story using the vocabulary
только мы рассказываем эти истории,
of science.
используя терминологию науки.
00:07:52
So 100 years ago,
Сто лет назад,
hormones had just been discovered,
когда гормоны только-только были обнаружены,
and people hoped that hormone treatments
люди надеялись, что лечение гормонами
were going to cure aging and disease,
избавит их от старения и болезни,
and now instead we set our hopes on stem cells,
а сейчас вместо этого мы возлагаем наши надежды на стволовые клетки,
00:08:02
genetic engineering, and nanotechnology.
генную инженерию и нанотехнологии.
But the idea that science can cure death
Но мысль, что наука может излечить смерть,
is just one more chapter in the story
просто очередная глава в истории
of the magical elixir,
волшебного эликсира,
a story that is as old as civilization.
в истории, которая так же стара, как сама цивилизация.
00:08:18
But betting everything on the idea of finding the elixir
Но возложение всего на идею нахождения эликсира
and staying alive forever
и вечной жизни —
is a risky strategy.
рискованный ход.
When we look back through history
Когда мы бросаем взгляд назад через историю
at all those who have sought an elixir in the past,
на всех тех, кто искал эликсир в прошлом,
00:08:29
the one thing they now have in common
мы видим, что единственное, что было у них общего,
is that they're all dead.
это то, что они все мертвы.
So we need a backup plan, and exactly this kind of plan B
Поэтому нам нужен запасной план, и именно таким планом Б
is what the second kind of immortality story offers,
является то, что предлагает второй вид историй бессмертия, —
and that's resurrection.
воскрешение.
00:08:42
And it stays with the idea that I am this body,
Оно заключается в том, что я в этом теле,
I am this physical organism.
я являюсь физическим организмом.
It accepts that I'm going to have to die
Это допускает, что мне придётся умереть,
but says, despite that,
но утверждает, что несмотря на это,
I can rise up and I can live again.
я могу подняться и жить заново.
00:08:53
In other words, I can do what Jesus did.
Другими словами, я могу сделать то, что сделал Иисус.
Jesus died, he was three days in the [tomb],
Иисус умер, пробыл три дня в могиле,
and then he rose up and lived again.
а потом встал и начал жить заново.
And the idea that we can all be resurrected to live again
И эта идея о том, что все мы можем воскреснуть, чтобы снова жить,
is orthodox believe, not just for Christians
является общепринятым верованием не только христиан,
скачать в HTML/PDF
share
основано на 1 оценках: 5 из 5 1