4#

Что не так с вашим паролем? Lorrie Faith Cranor - видеоролик

Изучение английского языка с помощью параллельных субтитров ролика "Что не так с вашим паролем?". Метод интервальных повторений для пополнения словарного запаса английских слов. Встроенный словарь. Всего 828 книг и 2765 познавательных видеороликов в бесплатном доступе.

Лорри Фэйт Крэнор изучила тысячи паролей, чтобы выяснить, какие удивительные и очень распространённые ошибки совершаются пользователями и даже персоналом защищённых объектов. И как же, спросите вы, она изучила тысячи настоящих паролей, не ставя под угрозу безопасность пользователей? Это отдельная история. Это секретная информация, которую стоит узнать, особенно, если ваш пароль — 123456...

страница 1 из 3  ←предыдущая следующая→ ...

00:00:11
I am a computer science and engineering professor here at Carnegie Mellon,
Я профессор информатики и инженерии здесь, в Университете Карнеги-Меллон.
and my research focuses on usable privacy and security,
Я занимаюсь исследованием полезной конфиденциальности и безопасности,
and so my friends like to give me examples
поэтому друзья любят делиться со мной
of their frustrations with computing systems,
своими огорчениями, связанными с компьютерами,
especially frustrations related to
особенно теми, которые касаются
00:00:27
unusable privacy and security.
бесполезной конфиденциальности и безопасности.
So passwords are something that I hear a lot about.
Мне часто приходится слышать о паролях.
A lot of people are frustrated with passwords,
Многих людей пароли расстраивают
and it's bad enough
уже одним тем, что приходится
when you have to have one really good password
придумывать действительно хороший пароль,
00:00:41
that you can remember
который легко запомнить
but nobody else is going to be able to guess.
и который никому не взломать.
But what do you do when you have accounts
Но что, если у вас сотни учётных записей
on a hundred different systems
в различных системах,
and you're supposed to have a unique password
и нужно иметь уникальный пароль
00:00:52
for each of these systems?
для каждой из них?
It's tough.
Это нелёгкая задача.
At Carnegie Mellon, they used to make it
Раньше в Карнеги-Меллон
actually pretty easy for us
нам было довольно легко
to remember our passwords.
запоминать наши пароли.
00:01:02
The password requirement up through 2009
До 2009 года требовалось,
was just that you had to have a password
чтобы пароль
with at least one character.
содержал хотя бы один знак.
Pretty easy. But then they changed things,
Легко. Но затем требования изменились,
and at the end of 2009, they announced
и с конца 2009 года
00:01:14
that we were going to have a new policy,
были введены новые правила,
and this new policy required
согласно которым
passwords that were at least eight characters long,
пароли должны состоять хотя бы из 8 знаков,
with an uppercase letter, lowercase letter,
с одной заглавной, одной строчной буквой,
a digit, a symbol,
цифрой, специальным символом,
00:01:24
you couldn't use the same character more than three times,
нельзя использовать один и тот же знак более трёх раз,
and it wasn't allowed to be in a dictionary.
и пароля не должно быть в словаре.
Now, when they implemented this new policy,
Когда новые правила были введены,
a lot of people, my colleagues and friends,
многие мои коллеги и друзья
came up to me and they said, "Wow,
пришли ко мне и сказали:
00:01:35
now that's really unusable.
«Ну и ну! Этим невозможно пользоваться!
Why are they doing this to us,
За что они с нами так поступают?
and why didn't you stop them?"
Почему ты их не остановила?»
And I said, "Well, you know what?
Я ответила: «Знаете что?
They didn't ask me."
Меня никто и не спрашивал».
00:01:43
But I got curious, and I decided to go talk
Но мне стало любопытно, и я решила поговорить
to the people in charge of our computer systems
с людьми, отвечающими за наши компьютеры,
and find out what led them to introduce
и выяснить, что же заставило их
this new policy,
ввести новые правила.
and they said that the university
Мне ответили, что университет
00:01:54
had joined a consortium of universities,
вступил в Ассоциацию университетов,
and one of the requirements of membership
и одним из требований для её членов
was that we had to have stronger passwords
является наличие более надёжных паролей,
that complied with some new requirements,
отвечающих новым условиям.
and these requirements were that our passwords
Этим условием было наличие в паролях

Для просмотра параллельного текста полностью залогиньтесь или зарегистрируйтесь

скачать в HTML/PDF
share

←предыдущая следующая→ ...