4#

Что такое «snollygoster»? Краткий урок политического жаргона. Марк Форсиз - видеоролик

Изучение английского языка с помощью параллельных субтитров ролика " Что такое «snollygoster»? Краткий урок политического жаргона". Метод интервальных повторений для пополнения словарного запаса английских слов. Встроенный словарь. Всего 828 книг и 2771 познавательный видеоролик в бесплатном доступе.

Большинство политиков очень осторожны в выборе слов, ведь с их помощью они создают желаемую реальность. Но всегда ли это удаётся? Этимолог Марк Форсиз делится несколькими занимательными рассказами из английской и американской истории, которые раскрывают происхождение слов и имеют неожиданную концовку. Например, задумывались ли вы когда-нибудь, как Джордж Вашингтон стал президентом? (Запись TEDxHousesofParliament в Лондоне)

страница 1 из 3  ←предыдущая следующая→ ...

00:00:16
One of my favorite words in the whole of
Одно из моих любимых слов
the Oxford English Dictionary is "snollygoster."
в Оксфордском словаре английского языка —
Just because it sounds so good.
это «snollygoster».
And what snollygoster means is
Но лишь потому, что оно красиво звучит.
"a dishonest politician."
А значение его — нечестный политик.
00:00:28
Although there was a 19th-century
Хотя один редактор газеты в 19 веке
newspaper editor who defined it rather better when he said,
дал определение и лучше:
"A snollygoster is a fellow who seeks office
«snollygoster» — человек, претендующий на должность,
regardless of party, platform or principle,
невзирая на партию, её позиции и принципы;
and who, when he wins,
выигрывает он
00:00:39
gets there by the sheer force
только благодаря
of monumental talknophical assumnancy."
умению вешать лапшу на уши.
(Laughter)
(Смех)
Now I have no idea what "talknophical" is.
И лапша эта, думаю,
Something to do with words, I assume.
связана именно со словами.
00:00:50
But it's very important that words are at the center of politics,
Очень важно отметить, что слова находятся
and all politicians know they have to try and control language.
в центре политической жизни,
It wasn't until, for example, 1771
и все политики пытаются ими управлять.
that the British Parliament allowed newspapers to report
Так было до тех пор, пока в 1771 году
the exact words that were said in the debating chamber.
Британский парламент не разрешил журналистам
00:01:08
And this was actually all down to the bravery
публиковать слова, сказанные в зале заседаний.
of a guy with the extraordinary name of Brass Crosby,
Это произошло благодаря смелости Брасса Кросби:
who took on Parliament.
он отказался посадить в тюрьму издателя,
And he was thrown into the Tower of London
который осмелился напечатать
and imprisoned,
протокол заседания парламента.
00:01:18
but he was brave enough,
Его заключили в Лондонский Тауэр,
he was brave enough to take them on,
но это вызвало волну негодования,
and in the end he had such popular support in London that he won.
и пришлось его выпустить. Так он добился своего.
And it was only a few years later
И только несколько лет спустя
that we have the first recorded use of the phrase
зарегистрировали выражение «as bold as brass».
00:01:31
"as bold as brass."
[досл. бесстыдный как медь]
Most people think that's down to the metal.
В этом выражении слово «медь»
It's not. It's down to a campaigner
и рядом не стояло.
for the freedom of the press.
Это аллегория на борца за свободу в прессе.
But to really show you how
Чтобы показать взаимодействие
00:01:43
words and politics interact,
слов с политикой,
I want to take you back to the United States of America,
заглянем в прошлое США
just after they'd achieved independence.
сразу после обретения независимости.
And they had to face the question
Правительству пришлось столкнуться с вопросом:
of what to call George Washington, their leader.
как величать их лидера Джорджа Вашингтона?
00:01:55
They didn't know.
Никто не мог ответить.
What do you call the leader of a republican country?
Как же называют главу республиканской страны?
And this was debated in Congress for ages and ages.
Этот вопрос обсуждался в Конгрессе бесконечно.
And there were all sorts of suggestions on the table,
Каких только предложений не было.
which might have made it.
Некоторые предлагали
00:02:06
I mean, some people wanted him to be called
называть его
Chief Magistrate Washington,
и главный судья Вашингтона,
and other people, His Highness George Washington,
и его величество Джордж Вашингтон,
and other people, Protector of the Liberties of the People of the United States of America Washington.
и защитник свобод граждан США Вашингтон.

Для просмотра параллельного текста полностью залогиньтесь или зарегистрируйтесь

скачать в HTML/PDF
share

←предыдущая следующая→ ...