2#

Что я узнал о воспитании детей, став папой-домохозяином. Glen Henry - видеоролик

Изучайте английский язык с помощью параллельных субтитров ролика "Что я узнал о воспитании детей, став папой-домохозяином". Метод интервальных повторений для пополнения словарного запаса английских слов. Встроенный словарь. Всего 670 книг и 1979 познавательных видеороликов в бесплатном доступе.

Глен Генри получил свои суперспособности благодаря отцовству. Оставив ненавистную работу и начальника, с которым он не ладил, он ушёл пахать на такое же требовательное начальство: на своих детей. Он делится тем, как он прошёл путь от уверенности в том, что он знает всё о том, как быть отцом-домохозяином, к осознаню того, что он не знает об этом совсем ничего — и как он сейчас документирует всё, чему научился.

страница 1 из 6  ←предыдущая следующая→ ...

00:00:01
Alright, I want to tell you how I got my superpowers through fatherhood.
Итак, я хочу рассказать вам о том, как я получил суперспособности, став отцом.
I was working a job I hated, OK?
Я ненавидел свою работу, окей?
And I don't know if anyone here ever worked a job they hated.
Не знаю, работал ли кто из вас в месте, которое ненавидел.
Has anyone here ever worked a job they hated?
Кто-нибудь занимался работой, которую ненавидел?
(Laughter)
OK, good, because I'm not alone
Ага, хорошо, я не один такой,
00:00:16
and I have something to confess; I don't want you guys to judge me.
и я должен кое в чём признаться, но не хочу, чтобы вы меня осудили.
This feels like a safe space, is it a safe space?
Это место кажется безопасным, так ведь?
Audience: Yes.
Аудитория: Да. Глен Генри: Окей,
Glen Henry: OK, I was working the job I hated,
я занимался ненавистной работой
my manager and I were not getting along.
и не ладил со своим начальником.
00:00:27
I was sitting in my car, looking in the rearview mirror,
Я сидел в машине, смотрел в зеркало заднего вида,
trying to figure out which friend I could call
раздумывая какого бы друга подбить, чтобы тот позвонил и сказал,
to call in a bomb threat,
что в здании заложена бомба,
so I didn't have to go back in the building.
чтобы мне не пришлось возвращаться в офис.
(Laughter)
(Смех)
00:00:38
OK, this was having a lot of issues for me,
У меня с этим было много проблем,
I was having a lot of issues at my job
у меня было много проблем на работе,
and I'd come home every day from work
и когда я каждый день приходил домой,
and my wife would ask me the same question.
жена задавала один и тот же вопрос.
And when you hate your job,
А когда ты ненавидишь свою работу,
00:00:48
this is the worst question anyone could ask you.
это худший вопрос, который тебе могут задать.
She'd say, "Hey babe, how was your day?"
Она говорила:
«Привет, милый, как прошёл день?»
(Laughter)
(Смех)
And I'd say,
И я говорил:
"Why you bringing up old stuff?"
«Зачем заводить эту шарманку?»
00:00:58
(Laughter)
(Смех)
Я только что оттуда
I just left it, I don't want to think about that place again.
и не хочу снова думать об этом месте.
See, we were spending about 40 percent of my income on childcare.
Знаете, мы тратили около 40% моего дохода на заботу о ребёнке.
We had one child.
У нас был один ребёнок.
And we were pregnant with our second child.
И мы ждали второго
00:01:11
And we were trying to figure out how we were going to fix this whole thing
и пытались понять, как нам справиться
of this money situation, and she said,
с финансовой ситуацией, и она сказала:
"Hey, babe, I've got a great idea."
«Знаешь, милый, у меня отличная идея».
I said, "What's up?"
Я спросил: «Что за идея?»
She said, "I think you'd be a great stay-at-home dad."
Она сказала: «Я думаю, ты был бы идеальным отцом-домохозяином».
00:01:23
(Laughter)
(Смех)
I was like, "Why would you say something like that?"
Я такой: «Почему ты так говоришь?»
(Laughter)
Она сказала:
She said, "Because babies like you."
«Потому что ты нравишься малышам».
(Laughter)
(Смех)
00:01:32
I was like, "No, they don't."
И я такой: «Нет, не нравлюсь».
She was like, "No, they do like you.
А она такая: «Нет, нравишься.
And I think it would be great
И я думаю, что будет замечательно
for our children to see what love looks like, coming from a father."
нашим детям почувствовать, как выглядит отцовская любовь».
скачать в HTML/PDF
share

←предыдущая следующая→ ...