4#

новый способ объяснить объяснение. Дэвид Дойч - видеоролик

Изучение английского языка с помощью параллельных субтитров ролика "новый способ объяснить объяснение". Метод интервальных повторений для пополнения словарного запаса английских слов. Встроенный словарь. Всего 828 книг и 2765 познавательных видеороликов в бесплатном доступе.

Десятки тысяч лет наши предки объясняли мир при помощи мифов, и скорость изменений была воистину черепашьей. Наступление эры науки полностью изменило мир за несколько веков. Почему? Физик Дэвид Дойч предлагает ответ.

страница 1 из 3  ←предыдущая следующая→ ...

00:00:16
I'm sure that, throughout the hundred-thousand-odd years
Наверняка, за сотню с лишним тысяч лет
of our species' existence,
существования нашего вида,
and even before,
и даже до этого,
our ancestors looked up at the night sky,
наши предки смотрели на ночное небо
and wondered what stars are.
и гадали — что такое звезды?
00:00:32
Wondering, therefore,
Гадали, иначе говоря,
how to explain what they saw
как объяснить то, что они видели,
in terms of things unseen.
словами, значение которых нельзя увидеть.
Okay, so, most people
Большинство людей
only wondered that occasionally, like today,
редко о таком задумывалось, как и сегодня,
00:00:50
in breaks from whatever
только в маленьких перерывах между тем,
normally preoccupied them.
что обычно занимало их мысли.
But what normally preoccupied them
Но то, что обычно занимало их мысли,
also involved yearning to know.
тоже было основано на желании знать.
They wished they knew
Они хотели знать
00:01:04
how to prevent their food supply
как сделать так, чтобы их источники еды
from sometimes failing,
не иссякали,
and how they could rest when they were tired
как сделать так, чтобы можно было отдыхать,
without risking starvation,
не рискуя умереть от голода,
be warmer, cooler, safer,
как защититься от холода, от жары, от опасности,
00:01:19
in less pain.
как меньше страдать.
I bet those prehistoric cave artists
Наверняка художники, рисовавшие наскальную живопись,
would have loved to know
были бы не прочь знать,
how to draw better.
как рисовать лучше.
In every aspect of their lives,
Они мечтали об улучшении
00:01:33
they wished for progress, just as we do.
каждой стороны своих жизней, так же как и мы.
But they failed, almost completely, to make any.
Но они не смогли сделать почти ничего.
They didn't know how to.
Они не знали как.
Discoveries like fire
Открытия вроде огня
happened so rarely, that from an individual's point of view,
случались так редко, что с точки зрения отдельного человека
00:01:55
the world never improved.
жизнь никогда не становилась лучше.
Nothing new was learned.
Люди не узнавали ничего нового.
The first clue to the origin of starlight
Первый намек на характер происхождения звездного света
happened as recently as 1899: radioactivity.
появился только в 1899 году: радиоактивность.
Within 40 years,
За 40 лет
00:02:14
physicists discovered the whole explanation,
ученые наши полное объяснение,
expressed, as usual, in elegant symbols.
выраженное, как всегда, изящными символами.
But never mind the symbols.
Но не обращайте внимания на сами символы.
Think how many discoveries
Подумайте о том, как много открытий
they represent.
заключается в каждом из них.
00:02:31
Nuclei and nuclear reactions, of course.
Атомные ядра и ядерные реакции, разумеется.
But isotopes, particles of electricity,
Еще изотопы, частицы электричества,
antimatter,
антивещество,
neutrinos,
нейтрино,
the conversion of mass to energy -- that's E=mc^2 --
эквивалентность массы и энергии — то есть E=mc² —
00:02:51
gamma rays,
гамма-лучи,
transmutation.
трансмутация элементов.
That ancient dream that had always eluded the alchemists
Древняя мечта, веками поглощавшая мысли алхимиков,
was achieved through these same theories
была достигнута при помощи тех же теорий,
that explained starlight
которые объясняли звездный свет
00:03:06
and other ancient mysteries,
и другие древние тайны,
and new, unexpected phenomena.
и новые, неожиданные явления.
That all that, discovered in 40 years,
То, что все эти открытия, совершенные за 40 лет,
had not been in the previous hundred thousand,
не были совершены за предыдущие сто тысяч —
was not for lack of thinking
не из-за того что люди недостаточно думали
00:03:23
about stars, and all those other urgent problems they had.
о звездах и остальных своих проблемах.
They even arrived at answers,
Они даже находили ответы —
such as myths,
в мифах,
that dominated their lives,
мифы диктовали им как жить,
yet bore almost no resemblance
но при этом не имели ни малейшего отношения
00:03:38
to the truth.
к правде.
The tragedy of that protracted stagnation
Насколько трагична была эта затянувшаяся стагнация,
isn't sufficiently recognized, I think.
как мне кажется, понимают далеко не все.
These were people with brains of
Это были люди с такими же мозгами,
essentially the same design
как у тех, кто в итоге
00:03:52
that eventually did discover all those things.
открыл все эти вещи.
But that ability to make progress
Но эта способность изменять, развивать
remained almost unused,
практически не использовалась
until the event that
до момента, который

Для просмотра параллельного текста полностью залогиньтесь или зарегистрируйтесь

скачать в HTML/PDF
share

←предыдущая следующая→ ...