4#

Мадагаскар / Madagascar () - субтитры фильма

Изучайте английский язык с помощью параллельных субтитров фильма "Мадагаскар". Метод интервальных повторений для пополнения словарного запаса английских слов. Встроенный словарь. Всего 828 книг и 2773 познавательных видеоролика в бесплатном доступе для изучения английских слов онлайн.

страница 2 из 3  ←предыдущая следующая→ ...

00:03:42
- Not for me. I'm calling in sick. - What?
Не для меня. Возьму больничный.
Чавось?
I found another brown spot on my shoulder. Right here. See?
Я тут обнаружил ещё одно коричневое пятно на плече. Вот здесь!
Right there. You see?
Вот оно! Вот. Вот тут. Видишь?
Melman, you know it's all in your head.
Let's go! Come on!
Забыл? Ты же просто мнительный.
Phil! Wake up, you filthy monkey.
Фил, проснись, обезьянья рожа.
00:04:15
I'm going to be fresh.
Straight out the ground. Tasty fresh! Freshalicious.
Сейчас будет свежак. С грядки прямиком.
Свежатина. Свежеликатес!
Ziploc fresh.
Из морозильника!
Ladies and gentlemen, children of all ages,
Дамы и господа, дети любого возраста!
the Central Park Zoo proudly presents:
Центральный зоопарк с гордостью представляет...
Show them the cat. Who's the cat?
Ну, покажи им себя! Ты же ас!
00:04:32
The king of New York City.
короля города Нью-Йорка!
Alex the lion.
Это... Лев Алекс!
It's showtime.
Поехали!
Gather around, people. Big show about to start.
Скорее все сюда, такого вы ещё не видали!
Check out the zebra taking care of biz. That's right.
Забойная зебра не даст вам завянуть, без базара!
Она просто красавица!..
00:05:37
Just smile and wave, boys.
Улыбаемся и машем, парни. Улыбаемся и машем.
Kowalski, progress report.
We're 500 feet from the main sewer line.
Ковальски, доложить ситуацию.
До коллектора осталось пятьсот футов.
- And the bad news? - We've broken our last shovel.
- Минусы?
- Сломалась последняя лопата.
Right.
Rico, you're on litter patrol. We need shovels.
And find more Popsicle sticks. We don't want to risk another cave-in.
Так, так. Рико, давай в мусорный дозор.
Нужны лопаты и палочки от эскимо. Ясно?
Ещё один обвал нам ни к чему.
And me, skipper?
А я, Шкипер?
00:06:00
I want you to look cute and cuddly, private.
А ты будь белым и пушистым, прапор.
Today we're going to blow this dump.
Сегодня мы свалим с этой помойки.
Come here. Come here. Come on, penguin.
Иди сюда, иди сюда! Посмотри!
You don't see that on Animal Planet.
Да! Такого в "Мире животных" не увидишь!
Well, show's over, folks. Thanks for coming.
Всё, представление закончено! Спасибо, что пришли!
00:06:21
I hope you thought it was fresh.
I'll be here all week.
Надеюсь, вам по кайфу свежак! Я здесь всю неделю.
In fact, I'll be here for my whole life.
А точнее, я буду здесь всю свою жизнь -
Three hundred and sixty-five days a year,
все 365 дней в году,
including Christmas, Hanukkah, Halloween, Kwanzaa.
включая Рождество, Хануку, Хэллоуин и Первомай.
Please don't forget to never spay or neuter your pets.
И запомните, не надо кастрировать своих домашних животных.
00:06:38
And tip your cabbie, because he's broke.
Дайте таксисту на чай - ему семью кормить.
You, quadruped. Sprechen sie Englisch?
Ты, копытное! Шпрейхен зи инглиш?
I sprechen.
Ну шпрейхен.
- What continent is this? - Manhattan.
Что это за континент?
Манхэттен.
Hoover Dam! We're still in New York.
Фу, газ мне в глаз! Мы всё ещё в Нью-Йорке.
00:06:59
Abort. Dive!
Назад! В окоп, в окоп, назад!
You in the tux. Wait a minute.
Эй, эй! Ты, во фраке! Погоди минутку!
What are you guys doing?
We're digging to Antarctica.
- Слушайте, а что вы делаете?
- Копаем ход в Антарктику.
Ant-who-tica?
Анчивотику?
Can you keep a secret, my monochromatic friend?
Ты тайны хранить умеешь, мой монохромный друг?
00:07:17
Do you ever see any penguins running free around New York City?
Ты когда-нибудь видел, чтобы пингвины гуляли по Нью-Йорку?
Of course not. We don't belong here. It's just not natural.
Конечно нет. Это же не естественно: нам здесь просто не место.
This is all some kind of whacked-out conspiracy.
Ясно, что всё это какой-то вражеский злодейский заговор.
We're going to the wide-open spaces of Antarctica.
А мы хотим попасть на родные бескрайние просторы Антарктики.

Для просмотра параллельного текста полностью залогиньтесь или зарегистрируйтесь

скачать в HTML/PDF
share