Прежде, чем мы расстанемся / Before We Go (2014-09-11) - субтитры фильма
Изучайте английский язык с помощью параллельных субтитров фильма "Прежде, чем мы расстанемся".
Метод интервальных повторений для пополнения словарного запаса английских слов. Встроенный словарь.
Всего 816 книг и 2646 познавательных видеороликов в бесплатном доступе для изучения английских слов онлайн.
страница 11 из 28 ←предыдущая следующая→ ...
00:29:22
Great.
Отлично.
- No, no. Nick.
- Come on.
- Нет-нет, Ник.
- Идёмте.
- Идёмте.
I don't sing.
Я не пою.
That's not what I heard.
Я слышал обратное.
No, there's no way I can do this.
Но я не смогу это сделать.
00:29:33
Yes, you can.
Besides, we need vocals to sell it.
Нет, сможете.
You want to get home, don't you?
К тому же, нам нужен вокал,
чтобы получить деньги.
Вы же хотите попасть домой?
Вы же хотите попасть домой?
Just pretend it's a roomful
of Jonathan what's-his-names.
Просто представьте, что вся комната
полна этими как-их-там Джонатанами...
Weinsteins.
Вайнстайнами.
Yeah, a roomful of Jonathan Weinsteins.
Just keep your clothes on.
Ага.
Полная комната Джонатанов Вайнстайнов.
Полная комната Джонатанов Вайнстайнов.
00:29:45
Nick, I can't.
Только не раздевайтесь.
All right, but if you got
to take them off, save it for the finale.
Ник, я не могу.
Ну ладно, если будете раздеваться,
Ну ладно, если будете раздеваться,
I don't think I'll be able
to follow that up.
то приберегите это для финала.
Showtime, people.
Я не думаю, что они
поведутся на это.
The one-of-a-kind
musical stylings of...
Народ, время шоу.
00:29:58
Nick Vaughan on trumpet,
Brooke Dalton on vocals.
Единственные в своём роде...
Kicking off this set
with a smoky,
Ник Вон на трубе и
Брук Далтон на вокале.
Начинают свою программу
Начинают свою программу
wistful "My Funny Valentine."
♪ My funny Valentine ♪
♪ Sweet comic Valentine ♪
♪ You make me smile ♪
♪ With my heart ♪
♪ Your looks are laughable ♪
♪ Unphotographable ♪
♪ Yet ♪
♪ You're my favorite work of art ♪
♪ ls your figure less than Greek? ♪
♪ My funny Valentine ♪
♪ Sweet comic Valentine ♪
♪ You make me smile ♪
♪ With my heart ♪
♪ Your looks are laughable ♪
♪ Unphotographable ♪
♪ Yet ♪
♪ You're my favorite work of art ♪
♪ ls your figure less than Greek? ♪
с туманного и задумчивого
"My Funny Valentine."
♪ ls your mouth a little weak? ♪
♪ When you open it to speak? ♪
♪ Are you smart? ♪
♪ But don't change a hair for me ♪
♪ Not if you care for me ♪
♪ Stay, little Valentine ♪
♪ Stay... ♪
♪ Each day is Valentine's Day ♪
♪ I'm too sexy for my shirt ♪
♪ Too sexy... ♪
No, no, stop that. Come on, let's go.
♪ When you open it to speak? ♪
♪ Are you smart? ♪
♪ But don't change a hair for me ♪
♪ Not if you care for me ♪
♪ Stay, little Valentine ♪
♪ Stay... ♪
♪ Each day is Valentine's Day ♪
♪ I'm too sexy for my shirt ♪
♪ Too sexy... ♪
No, no, stop that. Come on, let's go.
Нет-нет, прекратите.
Ну же, идёмте.
Oi, you two!
Эй, вы двое!
00:32:17
Oh, my God, that was insane!
- О, боже, это было безумие!
- Вы были великолепны.
- Вы были великолепны.
- You were amazing.
- That was crazy.
- Это было сумасшествие.
- Подождите-ка.
- Подождите-ка.
Wait, w-w-wait.
The green room. This way.
Гримёрка.
Hello? Go ahead.
Сюда.
I got to call Danny,
find out where the hell this guy is.
Есть кто? Входите.
Я должен позвонить Дэнни, чтобы узнать, где, чёрт возьми, он находится.
Я должен позвонить Дэнни, чтобы узнать, где, чёрт возьми, он находится.
00:32:34
But your phone died.
Do you remember the number?
Но ваш телефон сел.
Вы помните номер?
What, you don't memorize
all your emergency contacts?
Что, вы не запоминаете
все свои экстренные контакты?
I don't think I get in
as many emergencies as you do.
Не думаю, что попадаю так часто
в экстремальные ситуации.
Danny, it's Nick,
where the hell are you, man?
Дэнни, это Ник.
Чувак, где ты, чёрт возьми?
Listen, you gave me
the wrong address.
Слушай, ты дал мне неправильный адрес.
00:32:50
Um, this is gonna sound strange.
М-м, это прозвучит странно,
I need 450 bucks.
но мне нужны 450 баксов.
Long story, life or death.
Give me a call.
Длинная история. Вопрос жизни и смерти.
But my phone died,
so just leave a message, okay?
Позвони мне.
Но мой телефон сдох, поэтому просто оставь сообщение, ладно?
Но мой телефон сдох, поэтому просто оставь сообщение, ладно?
All right.
Ну что ж.
00:33:01
Do you think
he'll get the message in time?
Думаете, он получит сообщение
вовремя?
I don't know.
Я не знаю.
I got another idea.
Но я ещё кое-что придумал.