3#

Прежде, чем мы расстанемся / Before We Go () - субтитры фильма

Изучайте английский язык с помощью параллельных субтитров фильма "Прежде, чем мы расстанемся". Метод интервальных повторений для пополнения словарного запаса английских слов. Встроенный словарь. Всего 798 книг и 2450 познавательных видеороликов в бесплатном доступе для изучения английских слов онлайн.

страница 14 из 28  ←предыдущая следующая→ ...

00:37:52
take all your money and put it on them to win.
возьми все свои деньги и поставь на их победу.
Yes, I know it sounds crazy.
Да, я знаю, что это звучит безумно.
Do it.
Сделай это.
Okay. Bye.
Окей, пока.
- That's it? - That's it.
- И это всё?
- Это всё.
00:38:04
Everyone knows when you got a time machine,
Всем известно, если у тебя под рукой машина времени,
the first thing you do is gamble.
первым делом нужно делать ставки.
I wasn't aware of that.
Никогда не знала об этом.
And...
И... не сработало.
that didn't work.
О, чёрт, а как насчёт автобуса?
00:38:14
Oh, shit, what about a bus?
Но они ведь не ходят ночью.
But they don't even run at night.
No, like a Chinatown bus.
Я об автобусах из Китайского квартала.
They run all night and they're cheap.
Они ходят всю ночь и очень дешёвые.
They're, like, 80 bucks.
Примерно 80 баксов.
- Do we even have that much? - No.
- А разве у нас есть хотя бы столько?
- Нет.
00:38:23
It's got to be easier than $500, though.
Но это проще, чем 500 баксов.
Well...
Что ж...
Did our best, but we are almost out of time.
Мы сделали всё, что смогли, но времени уже почти не остаётся.
What if we just call your husband and tell him you're in New York?
А что, если вы просто позвоните мужу,
We could make up a good reason.
и скажете, что находитесь в Нью-Йорке?
Мы придумаем, как вы тут оказались.
00:39:15
He already knows about New York.
Он уже знает про Нью-Йорк.
Well, he doesn't need to know what you're doing here.
Но ему не обязательно знать, зачем вы здесь.
He knows that, too.
Это он тоже знает.
Well, then why do you have to beat him home?
Но тогда почему вы должны оказаться дома раньше него?
What?
Что? Есть что-то такое, что вы должны сделать до того, как он появится?
00:39:30
Is there something you got to do before he gets there?
Послушайте, что бы это ни было,
Look, whatever it is,
он идиот, если для него это имеет значение.
he's an idiot if he can't put it past him.
А вы не из тех женщин, что выходят замуж за идиотов.
And you're not the type of girl to marry an idiot.
Просто даже если и есть что-то, что я должна сделать,
'Cause even if there were something
that I needed to do when I get back,
когда вернусь домой, я всё равно не успею.
00:39:39
I'm still not gonna make it back in time.
All right, so let's figure out a way to make it okay
Хорошо, тогда давайте придумаем, как быть,
that you didn't do whatever it is you had to do.
если вы не сделаете то, что должны были, что бы это ни было.
Look, you may have already thought of this,
Послушайте, вы же наверняка думали об этом:
but can someone else do it?
может, есть кто-то, кто сделает это за вас?
Whatever it is?
Что бы это ни было.
00:39:56
I'm out of coins. Are you out of coins?
У меня нет монет. У вас есть монеты?
Pick up, pick up, pick up.
Возьми, возьми же трубку.
Hello?
Алло?
- Pam, it's Brooke. - Brooke.
- Пэм, это Брук.
- Брук.
I'm so sorry to call this late. Did I wake the baby?
Прости, что звоню так поздно. Я не разбудила малыша?
00:40:14
No, no. Are you okay? What's going on?
Нет-нет, ты в порядке? Что случилось?
I don't know how to say this, but I need a huge favor, and I need it now.
Не знаю даже, как сказать,
Of course, of course, anything.
ты бы могла сделать мне одолжение, прямо сейчас?
Okay, so go to my house,
Конечно-конечно, всё, что угодно.
and in the backyard there's a key in the magnet box by the pool filter.
Хорошо. Пойди ко мне домой,
на заднем дворе будет ключ,
он в магнитной коробочке возле бассейного фильтра.
скачать в HTML/PDF
share