Прежде, чем мы расстанемся / Before We Go (2014-09-11) - субтитры фильма
Изучайте английский язык с помощью параллельных субтитров фильма "Прежде, чем мы расстанемся".
Метод интервальных повторений для пополнения словарного запаса английских слов. Встроенный словарь.
Всего 816 книг и 2646 познавательных видеороликов в бесплатном доступе для изучения английских слов онлайн.
страница 24 из 28 ←предыдущая следующая→ ...
01:07:35
And your marriage?
А ваш брак?
It was seemingly unchanged.
Всё казалось таким же,
Except that, every look,
вот только...
каждый взгляд, каждая шутка...
every joke...
every time we made love...
every time we made love...
каждый раз, когда мы занимались любовью...
became lies.
...всё это стало ложью.
01:07:59
And I was paralyzed.
Я была парализована.
I couldn't confront him, you know?
я не могла ничего ему сказать, понимаете?
This is my life.
Это моя жизнь,
It's my marriage.
мой брак,
This is my world,
and this is my one chance at love.
мой мир,
мой единственный шанс любить.
01:08:14
But then it stopped.
А потом всё прекратилось.
He said he felt guilty.
Он сказал, что чувствует себя виноватым.
So maybe he chose me.
Видимо, тогда он выбрал меня.
And then, two days ago,
he goes to Atlanta.
И вот, два дня назад,
он уехал в Атланту.
And I open the computer
and there it wa...
Я включила компьютер,
и там было...
01:08:34
there was an e-mail
from her saying...
там было письмо от неё со словами...
"I hear you're gonna be in town.
"Я слышала, ты будешь в городе.
Are you free tomorrow night?"
ты свободен завтра вечером?"
And I went crazy,
И я просто взбесилась,
and I wanted
to tear out his eyes.
хотелось вырвать ему глаза.
01:08:51
So I wrote him a letter.
В общем, я написала ему письмо,
I told him everything I knew
and all the lovey things he wrote to her
в котором рассказала всё, что мне известно,
and all the mean things
I wanted to say to him.
обо всех тех милых словах,
которые он ей писал, и...
I mean, I dreamed
of writing that letter for months.
и все те гадости, которые я
хотела ему высказать.
Я несколько месяцев вынашивала это письмо в мыслях.
Я несколько месяцев вынашивала это письмо в мыслях.
And then, the grand finale,
I took my engagement ring,
И потом, в завершение всего,
я взяла обручальное кольцо,
01:09:07
my wedding ring
and I put them in the envelope,
моё свадебное кольцо,
положила его в... конверт,
and I left it on the bed,
on the pillow.
и оставила его на постели, на подушке.
Only, now, he's coming home
instead of going to see her.
И теперь он едет домой
вместо того, чтобы увидеться с ней?
When I was sitting in that bar...
Когда я сидела в том баре...
I suddenly realize that I love Michael,
Я вдруг поняла, что люблю Майкла и...
01:09:33
and all these moments
came flooding back to me.
и воспоминания обо всех тех моментах
нахлынули на меня,
You know,
all the moments we shared.
понимаете, о тех моментах, которые у нас были.
And the lifetime of moments
that lay ahead
И... я начала думать о том, что
нам ещё предстоит и...
and...
я вдруг поняла, что отказалась
от всего этого.
I realized that I'd thrown it all away.
I don't think you've thrown anything away.
I don't think you've thrown anything away.
Не думаю, что вы от всего отказались.
01:09:54
I did.
Но так и есть.
You haven't seen the letter.
Вы не видели письма.
There's no coming back from it.
После того, что я написала, нет пути назад.
I could've talked to him
or forgiven him
Я могла поговорить с ним, простить его,
или разобраться во всём,
or worked it out.
но я бы не смогла забрать назад
те ядовитые слова,
01:10:17
But I can't come back from that venom
and that hatred and that ugliness.
ту ненависть и гадость.
And so...
И поэтому...
Я поняла, что должна вернуться домой,
I knew I had to get back home,
so I could destroy the evidence.
so I could destroy the evidence.
чтобы уничтожить улику.
And I jump up...
Я вскочила...
to grab my bag, and I turn around...
чтобы схватить сумочку,
обернулась...
01:10:41
Only it wasn't there.
Но её там не было.
Sometimes I think about her skin.
Иногда я думаю о её коже,
I think about if it's softer than mine.
о том, что она нежнее моей...