4#

Форсаж / The Fast and the Furious () - субтитры фильма

Изучайте английский язык с помощью параллельных субтитров фильма "Форсаж". Метод интервальных повторений для пополнения словарного запаса английских слов. Встроенный словарь. Всего 828 книг и 2773 познавательных видеоролика в бесплатном доступе для изучения английских слов онлайн.

Сюжет фильма

Его зовут Брайан, и он — фанатик турбин и нитроускорителей. Его цель — быть принятым в автобанду легендарного Доминика Торетто, чемпиона опасных и незаконных уличных гонок. Но это лишь часть правды… Брайан также полицейский, имеющий задание войти в доверие к Торетто, подозреваемому в причастности к дерзким грабежам трейлеров, совершенным прямо «с колес».Но чем больше доверяет нахальному новичку харизматичный Доминик, тем больше проникается герой идеалами «ангелов дорог». И тем меньше ему хочется выполнять свою миссию. И вот, наступает момент, когда Брайану придется выбирать между дружбой и долгом. И выбирать на скорости в 200 километров в час…

страница 1 из 3  ←предыдущая следующая→ ...

00:01:00
Just packed up a real money load, and it's coming your way.
В него только что загрузили деньги, и он едет в твою сторону.
Look for "Rodgers" on the truck's side. Don't forget my share of the deal.
Ищи грузовик с надписью "Роджерс". И не забудь мою долю.
АРИЗОНА - RNО263
190 км - 220 км
Shit!
Черт!
У ТОРЕТТО
- Tuna on white, no crust, right? - I don't know. How is it?
- Тунец с булкой без корки, да?
- Не знаю. А он съедобный?
Every day, for the last three weeks, you've come here, asking how the tuna is.
Ты уже три недели каждый день сюда ходишь и это спрашиваешь.
00:04:48
Now, it was crappy yesterday. It was crappy the day before.
Вчера он был отвратительный. И позавчера тоже.
And guess what? It hasn't changed.
И знаешь, с тех пор ничего не изменилось.
- I'll have the tuna. - No crust?
- Давай тунца.
- Без корки?
No crust.
Без корки.
Thank you.
Спасибо.
00:06:11
Talk to me, Jesse. This ain't working, brother.
Давай поговорим, Джесси. Так не пойдет, брат.
It's your fuel map. It's got a nasty hole.
Дело в топливной кривой. В ней нехороший провал.
- That's why you're unloading in third. - Told you.
- Поэтому на третьей не тянет.
- Я же говорил.
I lengthen the injector pulse a millisecond. Just tune the NOS timer, you'll run nines.
Будешь набирать максимальную скорость за девять секунд.
What's up with this fool? Is he sandwich-crazy?
Что это с ним? Он что, стал фанатом сэндвичей?
00:06:35
- No. He ain't here for the food, dog. - Chill out. He's slinging parts for Harry.
- Нет, он пришел сюда не за едой.
- Он работает механиком у Гарри.
- I know what he's slinging. - He's trying to get in Mia's pants, dog.
- Знаю я, какой он механик.
- Он пытается соблазнить Мию.
- What's up, guys? - How you doing, Mia?
- Привет, ребята!
- Как поживаешь, Мия?
- How you living, girl? - Hey!
- Как делишки?
- Эй!
Hey, Dom. You want something to drink?
Эй, Дом. Хочешь чего-нибудь выпить?
00:07:01
- He's beautiful. - I like his haircut.
- Красавчик.
- Отличная стрижка.
Vince!
Винс!
- What? - Can I get you anything?
- Что?
- Тебе что-нибудь дать?
You look good.
Хорошо выглядишь.
- Thanks a lot, Mia. See you tomorrow. - Sure.
- Спасибо, Мия. До завтра.
- Пока.
00:07:24
- Tomorrow? - I love this part.
- До завтра?
- Прекрасно.
Try Fatburger from now on. Get yourself a Double Cheese with fries for $2.95, faggot.
Лучше ходи в "Макдональдс". Купи себе чизбургер и картошку, педик.
- I like the tuna here. - Bullshit. No one likes the tuna here.
- А мне нравится их тунец.
- Что за бред? Он несъедобный.
Yeah, well, I do.
Ну а мне нравится.
Jesus Christ, Dom! Would you get out there? I'm sick of this shit.
Ради Бога, Дом! Ты уберешься отсюда? Как мне это надоело!
00:07:57
I'm not kidding, Dom. Get out there!
Я не шучу, Дом. Проваливай!
- What did you put in that sandwich? - That's funny.
- Что ты положила ему в сэндвич?
- Смешно.
- Dom! - All right.
- Дом!
- Ладно.
- Hey, man. He was in my face. - I'm in your face.
- Он меня достал.
- Я тоже тебя достаю.
Relax! Don't push it! You embarrass me!
Успокойся! Не надо! Ты мне надоел!
00:08:37
Get over there!
Уходи!
Jesse, give me the wallet.
Джесси, дай мне бумажник.
"Brian Earl Spilner." Sounds like a serial killer name.
"Брайан Эрл Спилнер". Имя как у серийного убийцы.
- Is that what you are? - No, man.
- Ты серийный убийца?
- Нет.
Don't come around here again.
Чтобы я тебя здесь больше не видел.
00:08:54
Hey, man. This is bullshit.
Слушай, что за бред?
- You work for Harry, right? - Yeah. I just started.
- Ты работаешь у Гарри?
- Да. Только начал.

Для просмотра параллельного текста полностью залогиньтесь или зарегистрируйтесь

скачать в HTML/PDF
share

←предыдущая следующая→ ...