Форсаж / The Fast and the Furious (2001-06-22) - субтитры фильма
Изучайте английский язык с помощью параллельных субтитров фильма "Форсаж".
Метод интервальных повторений для пополнения словарного запаса английских слов. Встроенный словарь.
Всего 816 книг и 2646 познавательных видеороликов в бесплатном доступе для изучения английских слов онлайн.
страница 16 из 19 ←предыдущая следующая→ ...
01:16:04
- I'm doing this for both of us.
- Don't give me that crap.
- Ради нас обоих.
- Хватит молоть чепуху.
- Хватит молоть чепуху.
You're doing this for you.
Ради тебя самого.
Why are you insisting on doing this?
Dom, please, just don't.
Почему ты так хочешь это
сделать? Пожалуйста, не надо.
- Mia, what's going on?
- What?
- Мия, что происходит?
- А что?
- А что?
- You know what I'm talking about.
- No, I don't.
- Ты знаешь, о чем я.
- Не знаю.
- Не знаю.
01:16:30
You always have tears in your eyes
when Dom drives away?
У тебя всегда на глазах слезы,
когда Дом уезжает?
What's the matter with you?
В чем дело?
What's he racing off
in the middle of the night for?
Куда это он так торопится
посреди ночи?
- You know about the trucks?
- No, Brian! What trucks?
- Ты знаешь про грузовики?
- Нет, Брайан. Какие грузовики?
- Нет, Брайан. Какие грузовики?
- Jesus Christ. What?
- Listen to me.
- Господи. Что?
- Послушай.
- Послушай.
01:16:46
Mia, I'm a cop.
Мия, я полицейский.
What are you talking about, Brian?
What is this?
О чем ты говоришь, Брайан?
Что такое?
Ever since the first time I met you,
I've been undercover.
Это с самого начала
была секретная операция.
I'm a cop.
Я коп.
Oh, you bastard.
Ах ты, ублюдок.
01:17:07
You bastard.
Ублюдок.
- Mia.
- Get off of me, Brian!
- Мия.
- Отстань от меня, Брайан!
- Отстань от меня, Брайан!
Mia! Listen to me!
Мия! Послушай!
Everything I ever said
I felt about you was real.
Все, что я говорил
о моих чувствах к тебе - правда.
I swear to God.
You have to believe me, Mia.
Клянусь Богом. Поверь мне, Мия.
01:17:21
But this isn't about you and me.
Your brother's out there to pull a job.
Но сейчас важно другое.
Твой брат уехал на дело.
We're running out of time. Those truckers
aren't laying down anymore.
Время бежит. На этот раз
водители будут защищаться.
Maybe they'll make it through tonight,
but every law enforcement agency...
Может, сегодня у них
все и получится...
...is coming down on them.
но их все равно арестуют.
If you don't want anything to happen
to them...
Если ты не хочешь, чтобы с ними
что-нибудь случилось...
01:17:37
...you have to get in that car
with me right now and help me.
сядь в машину и помоги мне.
Mia, you are the only person
that can help me right now.
Мия, ты единственный человек,
который может мне помочь.
Please, Mia. Please help me.
Пожалуйста, Мия. Помоги мне.
Civics are stashed somewhere
outside of Thermal.
"Сивики" спрятаны где-то
недалеко от Термала.
They wouldn't double back,
and Highway 10 is too well patrolled.
Назад они не поедут,
а шоссе 10 хорошо патрулируется.
01:18:08
- So, what does that leave us with?
- All this.
- И что у нас остается?
- Вот это.
- Вот это.
- Nextel.
- This is Officer Brian O'Conner.
- Слушаю вас.
- Офицер Брайан О'Коннер.
- Офицер Брайан О'Коннер.
Serial number 34762.
I need a cell phone trace.
Номер 34762. Нужно определить
местонахождение мобильного.
- Okay. What's the cell number?
- Mia, what is it?
- Хорошо. Называйте номер.
- Мия, какой у него номер?
- Мия, какой у него номер?
Come on, Mia.
She needs Dom's cell phone number now.
Давай, Мия. Ей нужен номер
мобильного телефона Дома.
01:18:39
323-555-6439.
323-555-6439.
Thank you. Yeah, you get that?
Спасибо. Вы слышали?
All right, we're one man short.
Letty, I need you on the left side.
Нам не хватает человека.
Летти, ты будешь слева.
Your sister's right about this one.
This don't feel good.
Твоя сестра права.
Не нравится мне все это.