4#

Форсаж / The Fast and the Furious () - субтитры фильма

Изучайте английский язык с помощью параллельных субтитров фильма "Форсаж". Метод интервальных повторений для пополнения словарного запаса английских слов. Встроенный словарь. Всего 816 книг и 2646 познавательных видеороликов в бесплатном доступе для изучения английских слов онлайн.

страница 7 из 19  ←предыдущая следующая→ ...

00:36:11
It doesn't speak well for police/FBI relations, Tanner.
Это не очень хорошо говорит об отношениях полиции с ФБР.
- I walk in the door and the guy's already-- - All right, all right.
- Я только вхожу, а он уже...
- Ладно, ладно.
We'll talk, okay? Let's talk about it.
Давай обсудим это.
Muse, why don't you make us four iced cappuccinos, please?
Мьюз, сделай нам, пожалуйста, четыре капуччино со льдом.
- Come on. - Regular or decaf, Sarge?
- Пошли.
- С кофеином или без?
00:36:28
Decaf, I think.
Без, наверно.
Four hijackings in two months, and we have nothing.
Четыре угона за два месяца, а мы никого не нашли.
The DVD players and digital cameras are worth $1.2 million...
DVD-плейеры и цифровые камеры стоят $1,2 миллиона...
...which brings the grand total to $6 million plus.
и итог становится уже больше $6 миллионов.
We're in the political crosshairs now, Brian.
Это уже политическое дело, Брайан.
00:36:42
That's why you're undercover.
Поэтому мы тебя к ним и внедрили.
You want that detective badge fast, kid. And you want to know something?
Ты хочешь получить значок детектива как можно скорее.
The FBI can help, if you come through for us.
Но знай, что ФБР поможет тебе, если сперва ты ему поможешь.
What does the truckdriver say?
А что говорит водитель грузовика?
He gave us the same M.O.: Three Honda Civics, precision driving...
Все то же самое: три "Хонды Сивик"...
00:36:57
...the same green neon glow from under the chassis.
и у каждой внизу по зеленому неоновому огоньку.
Lab says the skidmarks came back the same: Mashamoto ZX tires.
Следы - от шин ZХ фирмы "Масамото".
So, we know it's somebody in the street-racing world.
Итак, мы знаем, что это кто-то из гонщиков.
If we don't make this case, the truckers will take matters into their own hands.
Если мы не распутаем дело, водители сами накажут их.
I tell them we're close.
Я сказал им, что мы близки к цели.
00:37:15
Are you going to make me a liar?
Я что, должен лгать?
Look, what do we know?
Что мы знаем?
We know this world revolves around Toretto, right?
Весь этот мир вращается вокруг Торетто, правильно?
I'm not saying that he's the one that's popping these trucks...
Я не говорю, что именно он ворует машины...
...but I can guarantee he knows who is. It's just a matter of time until I win--
но я уверен, что он знает, кто это делает. Это вопрос времени...
00:37:29
You want time, buy the magazine. We don't have time.
Если тебе нужно время, включи телевизор. У нас его нет.
Just get me something I can use.
Мне нужно кое-что еще.
Is Harry cooperating?
Гарри участвует в деле?
Like a guy that'll do time for receiving stolen property if he doesn't.
Если он не укрыватель краденого, то очень на него похож.
What kind of vibe is he getting from Toretto?
А что у него с Торетто?
00:37:46
He's scared of him, but he doesn't think he's jacking trucks.
Он его боится, но не знает, что тот угоняет грузовики.
- He's too controlled for that. - Wait.
- Он для этого слишком сдержан.
- Постой.
Not that I want to contradict Harry's fine judge of character...
Я не хочу опровергать твои наблюдения...
...but Toretto did hard time for nearly beating a guy to death.
но Торетто сидел за то, что чуть не забил человека до смерти.
He's got nitrous oxide in his blood and a gas tank for a brain.
У него вместо крови закись азота, вместо головы - топливный бак.
скачать в HTML/PDF
share