Хранители / Watchmen (2009-03-05) - субтитры фильма
Изучайте английский язык с помощью параллельных субтитров фильма "Хранители".
Метод интервальных повторений для пополнения словарного запаса английских слов. Встроенный словарь.
Всего 816 книг и 2646 познавательных видеороликов в бесплатном доступе для изучения английских слов онлайн.
страница 27 из 44 ←предыдущая следующая→ ...
01:54:43
And then I found her.
А потом, я нашёл её.
Fred.
Фред!
Barney.
Барни!
Who's gonna bark for Daddy?
Поздоровайтесь с папочкой!
It was dark when the murderer got back.
Когда убийца вернулся, было темно.
01:55:53
As dark as it gets.
Настолько, насколько возможно.
Oh, God.
Who's out there? Who is it?
Боже мой!
Кто там? Кто это?
Who is it?
Кто это?
What? What the fuck?
Who the fuck are you?
Что за? Что за хрень?
Ты, блин, кто?
What the fuck do you want?
You killed my dogs, man!
Что тебе надо?
Ты убил моих собак!
01:57:05
You think I had something to do
with that girl? I found that.
Думаешь, я что-то сделал
с этой девочкой? Я это нашёл!
What evidence have you got?
That's nothing.
У тебя есть улики?
Это ничто!
Okay. I confess.
Хорошо. Я признаюсь.
I kidnapped her. I killed her.
Я её похитил. Я её убил.
Arrest me.
Арестуй меня.
01:57:29
What? Arrest me!
Что? Арестуй меня!
I did it! I said I did it!
Я это сделал! Я же говорю!
Christ.
Боже.
Look, I've got a problem, man.
Fucking take me in. I need help.
Слушай, у меня ведь проблема.
Сдай меня в полицию. Мне нужна помощь.
No, don't. Don't do that.
Take me in. Don't! No!
Нет, нет, не делай этого.
Арестуй меня! Нет! Нет!
01:57:53
Men get arrested.
Людей арестовывают.
Dogs get put down.
Собак пристреливают.
Tremors of impact shook my arm.
От ударов моя рука дрожала.
Warm blood splashed my face.
Тёплая кровь брызгала по лицу.
Whatever was left of Walter Kovacs
died that night with that little girl.
То, что оставалось от Уолтера Ковакса
умерло той ночью вместе с девочкой.
01:58:21
From then on, there was only Rorschach.
С тех пор был лишь Роршах.
See, doctor, God didn't kill that little girl.
Поймите, доктор, не Бог убил эту девочку.
Fate didn't butcher her
and destiny didn't feed her to those dogs.
Не фатум разделал её,
и не судьба скормила псам.
If God saw what any of us did that night,
he didn't seem to mind.
Если Бог видел наши поступки в ту ночь,
он решил не вмешиваться.
From then on, I knew:
С тех пор я понимаю:
01:58:41
God doesn't make the world this way.
не Бог делает этот мир таким.
We do.
А мы сами.
I can't help him.
Я не смогу ему помочь.
Hey, Rorschach.
Эй, Роршах!
Hey, you're pretty famous, right?
А ты ведь знаменитость, да?
01:59:13
Rorschach, I heard your mother
was a whore.
Hey, you know what? I'm pretty famous too.
Hey, you know what? I'm pretty famous too.
Знаешь, что?
Я тут тоже знаменит.
- Ain't that right? That's right.
- That's right.
— Так ведь?
— Так!
Maybe I can give you an autograph.
What you say, big boy?
Может дать тебе автограф?
Что на это скажешь, здоровяк?
None of you seem to understand.
I'm not locked in here with you.
Похоже, вы всё ещё не поняли.
Это не меня заперли с вами.
All right, that's it!
You're locked in here with me.
You're locked in here with me.
Вас заперли со мной!
02:01:10
Laurie!
Лори?
Shit.
Чёрт!
- Hold on.
- Fuck.
— Держись.
— Твою мать!
I got it, I got it, I got it.
Сейчас-сейчас-сейчас.
I'm so sorry. I was snooping
and must have hit the wrong button.
Прости, я из любопытства,
наверное, не туда нажала.
02:01:29
- Are you hurt?
- No, no.
— Ты ранена?
— Нет, нет.
- Okay.
- I'm fine. I just feel so bad.
— Хорошо.
Нормально. Просто так неудобно…
No, don't worry.
Да, ты не волнуйся.