5#

Хранители / Watchmen () - субтитры фильма

Изучайте английский язык с помощью параллельных субтитров фильма "Хранители". Метод интервальных повторений для пополнения словарного запаса английских слов. Встроенный словарь. Всего 828 книг и 2773 познавательных видеоролика в бесплатном доступе для изучения английских слов онлайн.

страница 2 из 3  ←предыдущая следующая→ ...

00:11:50
You mean apart from being dead?
В смысле, помимо того, что мёртв?
That's plate glass.
Это закалённое стекло.
You'd have to step on the gas just to put a crack in it.
Чтобы повредить, надо сильно разогнаться.
Had to have been thrown.
Должно быть, его выкинули.
Check the bedroom?
Спальню проверил?
00:12:02
Yeah. Drawers opened, tossed through.
Ага, ящики открыты и выпотрошены.
Mattress flipped. Probably robbery.
Матрас вспорот. Может, ограбление.
Or made to look like one.
Или его имитация.
See this?
Видишь?
- Shaking hands with the president. - Whoa.
— С президентом ручкается. — Оба-на.
00:12:16
Think Blake was a spook?
Думаешь, был шпионом?
Government or black ops?
Правительство или спецслужбы?
I think...
Думаю…
...this is way bigger than both of us.
… для нас такое дельце крупновато.
Rorschach's journal, October 12th, 1985.
Дневник Роршаха. 12 октября, 1985 года.
00:12:36
Dog carcass in alley this morning. Tire tread on burst stomach.
Собачья туша в переулке поутру. Следы шин на разорванном брюхе.
This city's afraid of me.
Этот город боится меня.
I've seen its true face. The streets are extended gutters...
Я видел его истинное лицо. Улицы — продолжения сточных канав,
...and the gutters are full of blood.
а канавы залиты кровью.
And when the drains finally scab over...
И, когда кровь перельётся через край,
00:12:55
...all the vermin will drown.
то затопит всю мразь.
The accumulated filth of all their sex and murder...
Когда скопившаяся грязь похоти и убийств…
...will foam up around their waists...
… вспенится им до пояса,
...and all the whores and politicians will look up and shout, "Save us."
все шлюхи и политиканы взглянут и возопят «Спаси нас!».
And I'll whisper, "No."
А я прошепчу «Нет».
00:13:14
Now the whole world stands on the brink...
Сейчас весь мир стоит на краю.
...staring down into bloody hell.
И глядит в адское пекло.
All those liberals and intellectuals...
Эти либералы… Интеллектуалы…
...and smooth talkers...
Краснобаи…
...and all of a sudden, nobody can think of anything to say.
И вдруг раз, а сказать-то нечего.
00:13:29
Beneath me, this awful city.
Подо мной — этот ужасный город.
It screams like an abattoir full of retarded children...
Кричит подобно скотобойне, забитой недоразвитыми детьми.
...and the night reeks of fornication and bad consciences.
А ночь воняет блудом и грязной совестью.
Huh.
«Комик смеётся над Молохом последним»
Tonight, a comedian died in New York.
Сегодня вечером в Нью-Йорке погиб Комик.
00:15:06
Somebody knows why.
И кто-то знает почему.
Somebody knows.
Кто-то знает.
No, I definitely heard something.
Нет, я точно что-то слышал.
Watch the door.
Следи за дверью.
Shh.
Наверное, ветер. В следующий раз…
00:15:50
Must've been the wind. Next time you...
А началось всё с банд. Люди это забывают.
It all started with the gangs. You know, people tend to forget that.
Костюмы пиратов, призраков…
Pirate outfits, ghosts.
Они думали, это было забавно: наряжаться и грабить народ.
They thought it was funny: dress up and pull heists.
А только мы их арестовывали, они возвращались на улицы.
As soon as we'd arrest them, they'd be back on the street.
Из-за чёртовых масок их никто не мог опознать.
00:16:24
Nobody could pick them out of a lineup because of the damn masks.
И вот мы, несколько копов, собрались…
So a few of us cops, we get together...
… и решили — а чёрт бы с ним, давайте тоже оденем маски.
...and we figure, what the heck, we'll mask up, too.
Завершим то, на что неспособен закон.
We'll finish what the law couldn't.
А скоро до этого добрались газетчики. Устроили сенсацию…
Pretty soon, the papers get wind of it. They ran with it...
И вот мы уже на виду у всей страны.
00:16:41
...and oh, boy, we're a national pastime.
Это были: я, Доллар, Мотылёк,

Для просмотра параллельного текста полностью залогиньтесь или зарегистрируйтесь

скачать в HTML/PDF
share