5#

Хранители / Watchmen () - субтитры фильма

Изучайте английский язык с помощью параллельных субтитров фильма "Хранители". Метод интервальных повторений для пополнения словарного запаса английских слов. Встроенный словарь. Всего 756 книг и 2171 познавательный видеоролик в бесплатном доступе для изучения английских слов онлайн.

страница 7 из 44  ←предыдущая следующая→ ...

00:31:08
I shall go tell the indestructible man that someone plans to murder him.
Я пойду к ним.
Good evening, Rorschach.
Пойду и скажу неуязвимому сверхчеловеку, что кто-то намерен убить его.
Dr. Manhattan, you know why I'm here.
Добрый вечер, Роршах.
Yes...
Доктор Манхэттен. Вы знаете, зачем я здесь.
...but you're going to leave disappointed.
Да.
00:31:24
Rorschach. You shouldn't be here. You're a wanted man.
Но вы уйдёте разочарованным.
Nice to see you too, Silk Spectre.
Роршах, зря ты сюда пришёл. Тебя же разыскивают.
I have a real name I've been using.
И я рад вас видеть, Шёлковый Призрак.
Try it.
У меня есть настоящее имя, я им пользуюсь.
Whatever you say, Laurie.
Попробуй и ты.
00:31:36
What are you doing here?
Как скажете, Лори.
The Comedian is dead.
Что ты тут делаешь?
Rorschach wants me to look into my future...
Комик мёртв.
...see if the killer is ever publicly identified.
Роршах хочет, чтобы я заглянул в своё будущее…
Already warned Dreiberg. Came to warn you too.
… и узнал, будет ли раскрыт убийца.
00:31:51
Even if I wanted to help...
Уже предупредил Драйберга. Пришёл предупредить и вас.
...my future is blocked by some kind of temporal interference.
Даже, если бы я хотел помочь,
- I cannot see it clearly. - Interference? Caused by what?
моё будущее блокировано временными помехами.
In all likelihood, nuclear holocaust.
— Я не вижу его. — Помехами? Чем они вызваны?
If the United States and Soviet Union engage in all-out war...
Вероятнее всего, ядерной катастрофой.
00:32:11
...the resulting blast wave would produce a sudden burst of tachyons...
Если Штаты и Советский Союз ввяжутся в войну,
...particles which travel backward through what you perceive as time...
то возникшая в результате ядерная волна создаст внезапный всплеск тахионов,
...therefore obscuring my vision of the present.
частиц, движущихся навстречу тому, что вы считаете временем.
I must return to my work.
Они мешают моему видению в настоящем.
Wait a minute.
Мне нужно вернуться к работе.
00:32:28
What if that's why someone wants us out of the way?
Погодите.
So we can't do anything to stop it?
Что, если поэтому нас хотят убрать с дороги?
Goodbye, Rorschach.
Чтобы мы не могли этого предотвратить?
Took a lot of effort to get in here to see you.
До свидания, Роршах.
I'm not leaving...
Мне было непросто добраться сюда.
00:32:40
till I've had my say.
Не уйду…
Seems like there's a lot of things you don't tell me these days.
Пока не договорю.
I didn't wanna worry you prematurely.
Мне кажется, ты о многом мне не говоришь, Джон.
If Adrian and I can solve the energy crisis, war may be averted.
Не хотел волновать тебя раньше времени.
But you always say time is simultaneous.
Если мы с Эдрианом решим энергетический кризис, войну можно предотвратить.
00:33:03
If that's true, then how can you change the future?
Но ведь ты всегда говорил, что время единомоментно.
If only you could perceive time as I do.
Если это так, как ты можешь изменить будущее?
Please let me show you.
Если бы ты могла воспринимать время как я.
Magic. Dreams. That is what I had before. I was a hero, goddamn it!
Позволь показать тебе.
It's not my fault you got old. What do you have to complain about?
Волшебство. Мечты. Вот, что у меня было. Чёрт возьми, я была героем!
00:33:27
I'm putting food on the table for you and your child.
Я не виноват, что ты состарилась. На что ты жалуешься?
Call your friend Eddie. Maybe he can give you a better life.
Я кормлю тебя и твоего ребёнка.
- It was a mistake. One time. - Man tries to rape you...
Позвони своему дружку Эдди, может он устроит тебе лучшую жизнь.
скачать в HTML/PDF
share