5#

Чикаго / Chicago () - субтитры фильма

Изучайте английский язык с помощью параллельных субтитров фильма "Чикаго". Метод интервальных повторений для пополнения словарного запаса английских слов. Встроенный словарь. Всего 815 книг и 2646 познавательных видеороликов в бесплатном доступе для изучения английских слов онлайн.

страница 10 из 35  ←предыдущая следующая→ ...

00:29:39
He saw himself as alive. . .
Он видел себя живым,
and I saw him dead .
а я видела его мертвым.
* The dirty bum, bum, bum, bum, bum *
*Грязный лентяй, лентяй,* *лентяй, лентяй, лентяй*
* The dirty bum, bum, bum, bum, bum *
*Грязный лентяй, лентяй,* *лентяй, лентяй, лентяй*
- * They had it coming * - * They had it coming *
*Они заслужили это,*
00:29:53
- * They had it coming * - * They had it coming *
*Они заслужили это,*
*Они заслужили это,*
* They had it coming all along *
*Они заслужили это,* *Они заслуживали это всегда *
- * And if they used us * - * And if they used us *
- * Then they abused us * - * Then they abused us *
*Потому что они использовали* *нас, oни обижали нас,*
* Could you tell us that we were wrong? *
*Кто посмеет сказать,* *что мы были не правы?*
- * He had it coming * - * He had it coming *
*Он заслужил это*
*Он заслужил это*
00:30:08
- * He had it coming * - * He had it coming *
*Он заслужил это*
*Он заслужил это*
* He only had himself to blame *
*Он сам во всем виноват.*
- * lf you'd have been there * - * lf you'd have been there *
- * lf you'd have seen it * - * lf you'd have seen it *
*Если бы вы там были * *Если бы вы это видели*
* l betcha you would have done the same *
-Pop that gum one more time. . . -Single, my ass.
*Я думаю,* *вы сделали бы то же самое!*
1 0 times!
Number 1 7. The spread eagle.
Artistic differences.
Pop.
*Взрыв*
00:30:29
Six.
*Шесть*
Squish .
*Хлюп*
Cicero.
*Ох-Ох* *Цицерон*
Lipschitz.
*Липшиц!*
Who belongs to them?
Чьи ето?
00:30:47
What's it to you?
- Тебе кaкое дело?
- Просто.
Nothing .
Heard they were Velma’s.
Я слышала, что это Велмы.
The Hunyak does her laundry for a buck a week.
Венгерка стирает все её белье за доллар в неделю.
Fresh towels for the can .
Свежие полотенца для замены.
Make it quick.
Сделай это побыстрее.
00:31:10
MAMA MORTON : I'm gonna take care of you now.
Я могу позаботиться о тебе.
I know a couple of things. Hear me out.
Разреши мне объяснить тебе некоторые вещи.
Billy Flynn’s set your trial for March 5th .
Итак, Билли Флинн назначил суд на пятое марта.
March 7 th you'll be acquitted .
Седьмого марта ты будешь оправдана.
March 8th , Mama is gonna put you on the vaudeville circuit.
Ты знаешь, что сделает для тебя Мама восьмого марта?
Мама вернет тебя обратно в цирк Водвиль.
00:31:25
VELMA: Now you're an agent, too?
Так ты теперь и мой агент?
MAMA MORTON : Until Ma Bell installs a line in your cell. . .
Нет, дорогая. Пока телефонная компания не установит личный телефон у тебя в камере
all the calls have gotta go through me.
все звонки должны проходить через меня.
What kind of dough are we taking about?
О каких деньгах мы говорим?
It's a crazy world .
Babe Ruth is wearing rouge
and playing the Palace for $5,000 a week.
Ты знаешь, это сумасшедший мир.
00:31:38
Yeah . What about someone with real talent?
Да, а как насчет человека с большим талантом?
I been talking to the boys over at William Morris.
Хорошо, я могу поговорить с ребятами из Вианмаркса.
Due to your recent sensational activities. . .
they think they can get you $2 ,500.
Соответственно твоим сенсационным действиям они могут предложить 2500.
$2 ,500?
Jeez, the most me and Veronica made was $350.
2500? Господи, да мы с Вероникой зарабатывали максимум 350.
That's what happens when you have the right representation .
Вот что происходит, когда у тебя подходящий агент.
00:31:56
I always wanted to play Big Jim Colosimo's.
Ты знаешь, Мама?
Я всегда хотела выступать в Большом Зале Консимуса.
скачать в HTML/PDF
share