5#

Чикаго / Chicago () - субтитры фильма

Изучайте английский язык с помощью параллельных субтитров фильма "Чикаго". Метод интервальных повторений для пополнения словарного запаса английских слов. Встроенный словарь. Всего 815 книг и 2646 познавательных видеороликов в бесплатном доступе для изучения английских слов онлайн.

страница 12 из 35  ←предыдущая следующая→ ...

00:34:13
How do you get Billy Flynn?
Как заполучить этого Билли Флинна?
Well , not by praying , dearie.
Ну уж точно не молитвами, дорогая.
First, you give me $ 100. Then I make a phone call .
Во-первых, ты дашь мне сто долларов. Тогда я сделаю телефонный звонок.
$ 100? Well , you just. . .
Сто долларов? Вы же только...
I mean , it seems pretty steep for a phone call .
Я имею ввиду, что это дороговато для телефонного звонка.
00:34:26
He's worth every cent.
но он стоит каждый цент.
He's never lost a case for a female client yet.
Он пока что не проиграл ни Одного дела, если клиент – женщина.
With a sweet Little puss Like yours. . .
Ну а с такой маленькой сладкой кошечкой как ты,
Let’s just say justice ain't so blind in Chicago.
Ну скажем, что правосудие в твоем случае не совсем осепло.
He's never lost a case?
Он никогда не проигрывает?
00:34:39
Never.
Every girl in this place
would kill to have Billy Flynn represent her.
Никогда. Да каждая барышня в этой тюрьме удавится ради того,
чтобы Билли Флинн был её адвокатом.
* Billy *
*Мы хотим Билли,*
* We want Billy *
*Дайте нам Билли,*
* B-l-Double-L-Y *
*Б. И. Л. Л. И.*
* We're all his *
*Мы все для него*
00:35:09
* He's our kind of a guy *
*Он наш идеал,*
* And, ooh, what luck *
*И какое счастье,*
* 'Cause here he is *
*Что он здесь...*
BANDLEADER: Ladies and gentlemen . . .
presenting the silver-tongued prince of the courtroom .
Дамы и господа, представляем вам красноречивого Принца зала заседаний,
The one, the only Billy Flynn .
единственного и неповторимого мистера Билли Флинна!
00:35:42
* l don't care about expensive things *
*Меня не волнуют* *дорогие вещи.*
* Cashmere coats, diamond rings *
*Кашемировые пальто,* *бриллиантовые кольца*
* Don't mean a thing *
*Все это ничто.*
* All l care about is love *
*Все, что мне нужно - любовь.*
- * That's what he's here for * - * That's what I’m here for *
*Только ради этого он тут.*
00:35:56
* l don't care for wearing silk cravats *
* Ruby studs, satin spats *
*Меня не интересуют шелковые* *галстуки, pубиновые запонки*
* Don't mean a thing *
*Все это ничто.*
- * All l care about is love * - * All he cares about is love *
*Все, что мне нужно - любовь.*
*Все, что ему нужно - любовь.*
* Give me two eyes of blue *
*Голубыx глаза,*
* Softly saying *
*Ласково говорящиx: *
00:36:16
* ''I need you'' *
*"Ты мне нужен",*
* Let me see her standing there *
*Дайте мне увидеть ее рядом,*
* And honest, mister, I’m a millionaire *
*"На самом деле я миллионерка,* *мой господин."*
* I don't care for any fine attire *
*Меня не волнуют чудесные* *одеяния,*
* Vanderbilt might admire *
*Которыми все будут* *восхищаться.*
00:36:39
* No, no, not me *
*Нет, нет это не я*
- * All I care about is love * - * All he cares about is love *
[ Whistling ]
*Все, что мне нужно - любовь.*
*Все, что ему нужно - любовь.*
Good morning , ladies.
Добрый вечер, дамы.
-Not guilty! -You tell 'em , sweetheart.
Не виновна!
Расскажете это им, дорогая.
* That's what he's here for *
*Вот для чего oн здесь.*
00:37:04
Excuse me, gentlemen .
Miss Kelly, do you remember anything at all about that night?
Извините, господа. Мисс Келли, Вы помните, что делали той ночью?
I passed out completely. I can't remember a thing .
Я полностью потеряла сознание, мисс Сaншайн. Ничего не помню.
Only that I didn't do it.
Только что я не делала этого.
Any idea who did , dear?
Есть ли какие-нибудь соображения, кто сделал это?
No, but my client is offering a substantial reward
Нет. Но моя клиентка Предлагает существенную награду...
00:37:16
to anyone with information about this crime.
каждому у кого есть информация про это преступление
How much is the reward , Miss Kelly?
Какая награда, мисс Келли?
I don't know. How much?
We'll work it out after the trial .
- Я не знаю, сколько? – Мы решим это после вынесения вердикта суда.
If there are no more questions. . .
Miss Kelly and I have work to do.
Теперь, если ни у кого больше нет вопросов к мисс Келли - у меня есть много работы.
скачать в HTML/PDF
share