5#

Чикаго / Chicago () - субтитры фильма

Изучайте английский язык с помощью параллельных субтитров фильма "Чикаго". Метод интервальных повторений для пополнения словарного запаса английских слов. Встроенный словарь. Всего 815 книг и 2646 познавательных видеороликов в бесплатном доступе для изучения английских слов онлайн.

страница 14 из 35  ←предыдущая следующая→ ...

00:40:18
When you came to me yesterday. . .
I didn't ask if she was guilty or innocent.
Вы пришли ко мне вчера. И я не спрашивал вас, виновна ли она.
Я так же не спрашивал вас, невиновна ли она.
I didn't ask if she was a drunk or a dope fiend . No.
Я не спрашивал вас, пила ли она, или была под наркотой!
I said , ''Do you have $5,000?'' You said yes.
But you don't have $5,000.
Все, что я спросил, было есть ли у вас 5,000?
И вы сказали да! Но у вас нет 5,000!
I figure you're a dirty liar.
Я прихожу к выводу, что вы грязный лжец,
I don't waste my time with dirty liars.
а я не хочу тратить время на грязных лжецов.
00:40:40
Look. I'm real sorry, Mr. Flynn .
Смотрите...
Я сожалею, мистер Флинн.
On the other hand . . .
your devotion to your wife is really very, very touching .
С другой стороны, ваша преданность
вашей жене затрагивает мое сердце.
I took your wife's case, and I'll keep it. . .
because I play square.
Я возьму её дело. И возьму это, потому что я играю честно.
Now, look, Hart. . .
I don't like to blow my own horn ,
Теперь смотри Харт... Я не собираюсь себя расхваливать.
but if Jesus Christ had lived in Chicago today
Если бы Иисус Христос жил бы сейчас в Чикаго,
00:41:04
and if he had $5,000 and he'd come to me,
и если бы у него были 5000, и он бы пришел ко мне
things would have turned out differently.
все могло бы кончиться иначе.
All right, this is what we're gonna do.
Хорошо, вот что мы будем делать.
By the end of the week, I'm gonna have Roxie's name
on the front page of every newspaper in town .
До концaе недели...
я помещу имя Рокси на передовицах всех газет города.
''Sweetest little jazz killer ever to hit Chicago.''
Самая сладкая джазовая убийца когда либо в Чикаго.
00:41:20
That's the angle I'm after.
Это тот ракурс, на который я рассчитываю.
You make an announcement we're gonna have an auction .
Мы объявим, что проведем аукцион.
We got to raise money for her defense.
Скажем им, что нам необходимо найти деньги на её защиту.
They'll buy everything she's ever touched .
Они купят всё, чего она когда-либо касалась. Все.
Your shoes, your dresses, your perfume, your underwear.
Твои ботинки,твои платья,твой одеколон и твое нижнее белье.
00:41:32
ROXIE : And Victoria records.
Пластинки...
Like the one I was playing when I shot the bastard .
Например, та которая играла, когда я застрелила ублюдка.
BILLY: I didn't hear that.
Я не слышал этого.
Not that I didn't have grounds.
-Hey, what are they? -That's for trial .
Не то, чтобы у меня не было оправданий. Эй, какие они?
Nobody's gonna care a lick
what your defense is unless they care about you .
Когда мы пойдем в суд, никому не будут интересны твои оправдания.
Если им не интересна ты сама.
00:41:46
The first thing we do is work up sympathy from the press.
Так что, первое наше дело – Это обеспечить тебе симпатию прессы.
They're not all pushovers like Mary Sunshine.
Не все такие простаки как Мэри Саншайн.
But there's one thing that they can never resist. . .
and that is a reformed sinner.
Но есть одна вещь, которой они не смогут сопротивляться.
So, what was your favorite subject in school?
Так, скажите мне, какой любимый предмет был у вас в школе?
Oh , I was a real dummy.
There must have been something you were really good at.
- Я была полной идиоткой.
- Должно быть что-то,в чем ты хороша...
00:42:04
I got high marks on courtesy and hygiene.
У меня были хорошие оценки по этикету и гигиене.
Perfect. You wanted to be a nun .
Прекрасно, вы хотели быть монашкой.
скачать в HTML/PDF
share