5#

Чикаго / Chicago () - субтитры фильма

Изучайте английский язык с помощью параллельных субтитров фильма "Чикаго". Метод интервальных повторений для пополнения словарного запаса английских слов. Встроенный словарь. Всего 816 книг и 2646 познавательных видеороликов в бесплатном доступе для изучения английских слов онлайн.

страница 16 из 35  ←предыдущая следующая→ ...

00:44:56
I can still see him coming at me
with that awful look in his eyes.
Я до сих пор вижу, как он подходит ко мне с таким ужасным взглядом.
And?
И?
And we both reached for the gun .
И мы... оба схватили пистолет.
That's right. You both reached for the gun .
Именно так, вы оба схватили пистолет.
Ready?
Yeah .
- Готовa?
- Да.
00:45:09
-Miss Hart! -Miss Hart!
Good day, gentlemen .
Gentlemen , Miss Sunshine.
Спасибо, господа. Мисс Саншайн.
My client has just entered a plea of not guilty.
Моя клиентка только что заявила в суде, что она невиновна.
We look forward to a trial at the earliest possible date.
Мы ожидаем суда в ближайшее возможное время.
Are there any questions?
Есть вопросы?
Miss Sunshine.
Мисс Саншайн.
00:45:31
As you know, my paper is dry.
Как вы знаете, моя газета поддерживает сухой закон.
Do you have any advice for young girls
Не хотите ли сказать что-нибудь молодым девушкам,
seeking to avoid a life of jazz and drink?
чтобы предупредить их о джазе или выпивке?
Absolutely, yes.
Mrs. Hart feels that it was the tragic combination
of liquor and jazz which led to her downfall .
Next question , please.
Конечно же да. Миссис Харт осознает,
что это было трагической комбинацией выпивки...
и джаза, что и привело к ее падению. Следующий вопрос, пожалуйста.
Ladies and gentlemen . . .
I would like to say how flattered I am
that y'all came to see me.
Дамы и господа, Я всего лишь хочу сказать
что польщена тем, что вы все собрались здесь ради меня.
00:45:49
Mrs. Hart is very pleased --
Миссис Харт очень...
I was a moth crushed on the wheel .
Видите ли, я была мотыльком... разбившимся о колесо судьбы.
You know, a butterfly drawn to the. . .
Бабочкой привлеченной...
I bet you want to know why I shot the bastard .
Я думаю, что вы хотите знать, почему я застрелила мерзавца.
Shut up, dummy.
Заткнись глупая!
00:46:05
BANDLEADER: Mr. Billy Flynn in ''The Press Conference Rag .''
Notice how his mouth never moves.
Almost.
Мистер Билли Флинн на пресс- конференции.Обратите внимание его губы...
почти не двигаются.
Where'd you come from?
Откуда Вы родом?
* Mississippi *
*Миссисипи*
And your parents?
Что скажете о родителях?
* Very wealthy *
*Весьма состоятельны.*
00:46:18
Where are they now?
Где они сейчас?
* Six feet under *
* But she was granted one more start *
*В могиле.* Но она получила возможность начать сначала.
* The Convent of the Sacred Heart *
*Монастырь для святого сердца!*
* When'd you get here? *
*Когда вы сюда попали?*
* 1920 *
*В 1920*
00:46:36
* How old were you? *
* Don't remember *
*Сколко тебе было?*
* Then what happened? *
*И что же произошло?*
* I met Amos *
*Я встретила Амоса.*
* And he stole my heart away *
*Он украл мое сердце.*
* Convinced me to elope one day *
*Он уговорл меня сбeжать* *и поженится*
00:46:47
Poor dear! I can't believe what you've been through !
Бедная девочка, я не могу поверить, через что вам пришлось пройти.
A convent girl . A runaway marriage.
Монастрная девочка! Преждевременый брак!
Tell us, Roxie. . .
Так расскажи нам Рокси.
* Who's Fred? *
*Кто такой Фред Кэйсли?*
* My ex-boyfriend *
*Мой бывший парень.*
00:46:57
* Why'd you shoot him? *
*Почему вы в него стреляли?*
* I was ' * * I was' *
*Я уходила от него.*
* Was he angry? *
*Он был зол?*
* Like a madman *
*Как сумасшедший!*
* Still l said, ''Fred, move along'' *
*Пока я не сказала:* *"Фред, убирайся."*
00:47:06
* She knew that she was doing wrong *
Она знала, что поступает неправильно.
* Then describe it *
*Расскажите, как все было.*
* He came toward me *
*Он подошел ко мне.*
* With the pistol? *
*С пистолетом?*
* From my bureau *
*Из моего комода.*
00:47:15
* Did you fight him? *
*Вы с ним дрались?*
* Like a tiger *
*Как тигрица.*
* He had strength, and she had none *
Он был силен, а она беззащитна.
* And yet we both reached for the gun *
*Тем не менее,* *мы оба схватили пистолет*
* Oh, yes, oh, yes, oh, yes, we both *
*О, да, о, да, о, да мы оба,* *О, да, мы оба*
скачать в HTML/PDF
share