5#

Чикаго / Chicago () - субтитры фильма

Изучайте английский язык с помощью параллельных субтитров фильма "Чикаго". Метод интервальных повторений для пополнения словарного запаса английских слов. Встроенный словарь. Всего 815 книг и 2646 познавательных видеороликов в бесплатном доступе для изучения английских слов онлайн.

страница 19 из 35  ←предыдущая следующая→ ...

00:52:06
That was me.
I clipped it, and I saved it.
Это была я. Я вырвала и сохранила эту статью.
You know, all my life, I wanted to have my own act.
Ты знаешь, всю жизнь я хотела иметь свою собственное представление.
But, no. No, no.
They always turned me down .
Однако, нет... Всегда "нет". Они всегда меня отвергали .
One big world full of ''no.''
Один огромный мир, полный слова "нет".
And then Amos came along .
И тогда я встретила Амоса.
00:52:30
Safe, sweet Amos. . .
Надежный и сладкий Амос!
. . .who never says no.
Он никогда не скажет "нет".
I've never done this before.
Я никогда не делала этого раньше.
But, you know, it is such a special night.
You are such a great audience!
[ Cheers and applause ]
Но вы знаете, сегодня особенный вечер. А вы – такая замечательная публика!
And I really feel like I can talk to you , you know?
So forget what you've read in the papers.
И я чувствую что могу с вами Говорить. Так что забудьте все, что читали в газетах.
00:52:59
Forget what you've heard on the radio, because. . .
И забудьте, что слышали по радио.
I'm gonna tell you the truth .
Not that the truth really matters.
[ Rim shot, laughter ]
Потому что... потому что... Я вам расскажу правду
Не то чтобы правда что-то значила.
But I'm gonna tell you anyway.
Но я вам все равно pасскажу.
In the bed department. . .
Amos was zero.
[ Laughter ]
В постели Амос был... нулем.
When he made love to me. . .
it was like he was fixing a carburetor or something .
Я имею в виду, что когда он занимался со мной любовью,
это было как будто... он чинил что-то.
00:53:30
[ Imitating Amos ] ''I love ya, honey. I love ya.''
[ Laughter ]
Я люблю тебя, сладкая... Я люблю тебя, сладкая...
Anyway, I started fooling around .
Во всяком случае, я начала ему изменять.
Then I started screwing around ,
И я начала спать с кем попало.
which is fooling around without dinner.
[ Rim shot, laughter ]
И я так забавлялась без перерыва.
Then I met Fred. . .
Потом я встретила Фреда Кэйсли.
00:53:50
who said that he could get me into vaudeville. . .
Он сказал,что может меня устроить в Водвиль.
. . .but that didn't quite work out Like I planned .
Но это сработало не совсем так, как я планировала.
I guess it didn't really work out too great for Fred , either.
[ Rim shot, laughter ]
Я думаю, что и Фред не был доволен оканчательным результатом.
So I gave up on the whole vaudeville idea
Так что я отказалась от самой идеи.
because you kinda figure after all those years. . .
Я просто решила что,
00:54:09
. . .opportunity's just passed you by.
* But it ain't *
* Oh, no, no, no, no, but it ain't *
будут другие возможности.
And now?
Well , if this Flynn guy gets me off. . .
А теперь, когда моя фортуна снова мне улыбается
with all this publicity. . .
с этими публикациями,
I got me a world full of ''yes!''
Я получу мир, полностью согласный со мной!
* The name on everybody's lips *
*У всех на устах*
00:54:31
* Is gonna be Roxie *
* The lady rakin' in the chips *
*Будет имя*
*Рокси.*
*Девушкой, купающейся* *в деньгах,*
* Is gonna be Roxie *
*Будет*
*Рокси.*
* I'm gonna be a celebrity *
*Я буду знаменитостью*
* That means somebody everyone knows *
*Меня будут знать все,*
* They're gonna recognize my eyes *
*Они будут узнавать мои глаза,*
00:54:52
* My hair, my teeth, my boobs, my nose *
*Мои волосы, мои зубы,* *мою грудь, мой нос*
* From just some dumb mechanic's wife *
* I'm gonna be Roxie *
*Из жены какого-то тупого* *механика*
*Я превращусь в*
*Рокси*
* Who says that murder's not an art? *
* And who, in case she doesn't hang *
* Can say she started with a bang? *
* Roxie Hart *
*Кто сказал, что убийство -* *это не искусство?*
*И кто, если ее не повесят,*
*Сможет сказать,* *что она начала с выстрела?*
*Рокси Харт!*
скачать в HTML/PDF
share