Чикаго / Chicago (2002-12-26) - субтитры фильма
Изучайте английский язык с помощью параллельных субтитров фильма "Чикаго".
Метод интервальных повторений для пополнения словарного запаса английских слов. Встроенный словарь.
Всего 816 книг и 2646 познавательных видеороликов в бесплатном доступе для изучения английских слов онлайн.
страница 20 из 35 ←предыдущая следующая→ ...
00:55:45
* Boys *
*Парни*
* They're gonna wait outside
in line *
*Они будут выстраиваться*
*в очередях на улице,*
* To get to see *
*Чтобы увидеть*
- * Roxie *
- * Roxie *
*Рокси*
* Think of those autographs
I'll sign *
*Представьте себе автографы,*
*которые я буду давать*
00:55:58
* ''Good luck to you'' *
*"Желаю удачи,"*
* Roxie *
*"Рокси"*
* And I'll appear
in a lavaliere *
* That goes all the way down to my waist *
* That goes all the way down to my waist *
*Я буду появляться*
*в шикарных ожерельях,*
*Спускающихся аж до талии.*
*Спускающихся аж до талии.*
* Here a ring, there a ring,
everywhere a ring-a-ling *
*Здесь кольцо, там кольцо,*
*Блестящие кольца повсюду.*
*Блестящие кольца повсюду.*
* But always
in the best of taste *
*Но все с прекрасным вкусом*
00:56:18
I'm a star.
Оооо, я звезда.
And the audience loves me,
and I Love them .
И публика любит меня.
And they love me
for loving them .
И я люблю публику
и публика любит меня за то,
And I love them for loving me.
что я люблю их. А я люблю
их за то, что они любят меня.
And we love each other.
И мы все любим друг друга.
00:56:36
And that's 'cause none of us got
enough love in our childhoods.
Это все потому что
никого из нас
не любили достаточно в детстве.
не любили достаточно в детстве.
And that's show biz. . .
Это шоу бизнес,
. . .kid .
Детка.
* She's givin' up
her humdrum life *
*Она завязала*
*со скучной жизнью.*
- * I'm gonna be -- Sing it *
- * Roxie *
*Я стану*
*Пойте это: Рокси.*
*Пойте это: Рокси.*
00:56:54
* She made a scandal
and a start *
*Она затеяла скандал*
*и взлетела.*
* And Sophie Tucker
will shit, I know *
* To see her name get billed below *
* To see her name get billed below *
*И Софи Таккер обматерится,*
*я знаю,*
*Увидев свое имя* *в рейтингах ниже моего.*
*Увидев свое имя* *в рейтингах ниже моего.*
* Roxie Hart *
*Рокси Харт!*
*Рокси*
*Рокси*
*Рокси*
*Рокси*
*Рокси*
*Рокси*
*Рокси*
*Рокси*
*Рокси*
*Рокси*
*Рокси*
*Рокси*
I can't take it anymore.
Я уже больше не могу
этого выносить.
You can't go anywhere without
hearing about that dumb tomato!
Куда ни пойдешь, везде только
и разговаривают об этой
глупой помидорине!
00:57:48
Oh , no, Mama, not you , too.
Ой, Мама, только не ты.
I have some bad news.
The tour has been cancelled .
У меня плохие новости, детка.
Тур выступлений отменяется.
What?
Что?
Your name's been
out of the papers too long .
Твое имя слишком долго
не появлялось в газетах.
All you read about today
is that Hart kid .
She's hot.
She's hot.
Все что я читаю в эти дни, это
o крошкe Харт. Она популярна.
00:58:03
And what am I
supposed to do, huh?
Suck up to her like everybody else?
Suck up to her like everybody else?
И что я должна делать?
Подлизываться к ней, как
и все остальные?
It couldn't hurt.
Это бы не повредило бы.
Over my dead body.
Только через мой труп.
Mind if I join you?
[ Clicking , feedback ]
[ Clicking , feedback ]
Ничего, если я присоединюсь
к тебе?
MAN :
Lights out. 10 minutes.
Свет выключается через
10 минут.
00:58:20
Smoke?
Сигарету?
Look what
some Johnny sent me.
Посмотри, что какой-то Джонни
прислал мне.
Triple-cream caramels
all the way from San Francisco.
Тройная кремовая карамель,
которая продается толко
в Сан-Франциско.
I'm watching my figure.
You know, the trial .
You know, the trial .
Я слежу за своей фигурой.
Ты же знаешь, скоро суд.
Hey, great mention of you
in the Trib today, huh?
Слушай, классная статья про
тебя в сегодняшней газете, да?
00:58:41
You know,
there have been so many.
I just can't keep track.
I just can't keep track.
Их было уже столько много,
что я не успеваю следить.
Did I tell you , you are exactly
the same size as my sister?
Эй, я тебе уже говорила что,
ты того же размера,
как и моя сестра?
You'd fit into her costumes
perfectly.
Я имею в виду,что ее
театральные костюмы подойдет
тебе просто идеально.
Really?
Действительно?
Yeah . I was thinking
with all the publicity
that's piled up between us, and when Billy gets us off,
that's piled up between us, and when Billy gets us off,
Да, и я так думаю,
ты знаешь,
Со всей этой рекламой, что мы получаем, когда Билли вытащит нас отсюда,
Со всей этой рекламой, что мы получаем, когда Билли вытащит нас отсюда,
00:59:01
we'd be a natural
to do an act together.
мы будем смотреться здорово,
танцуя вместе.
You think so, huh?
Ты так думаешь?