5#

Чикаго / Chicago () - субтитры фильма

Изучайте английский язык с помощью параллельных субтитров фильма "Чикаго". Метод интервальных повторений для пополнения словарного запаса английских слов. Встроенный словарь. Всего 815 книг и 2646 познавательных видеороликов в бесплатном доступе для изучения английских слов онлайн.

страница 21 из 35  ←предыдущая следующая→ ...

00:59:08
[ Clicking , feedback ]
BANDLEADER: Ladies and gentlemen . . .
Miss Velma Kelly in an act of desperation .
Дамы и господа, мисс Велма Келли представляет вам отрывок об отчаянии.
* My sister and I had an act that couldn't flop *
*У нас с сестрой было* *представление, которое не *могло провалиться.*
* My sister and I were headed straight for the top *
*Мы были по дороге к вершине* *успеха*
* My sister and I earned a thousand a week at least *
*Мы с сестрой зарабатывали как* *минимум по тысяче в неделю*
* Oh, yeah *
*О, да!*
00:59:32
* But my sister is now unfortunately deceased *
*Но, к сожалению, теперь* *моя сестра скончалась.*
* I know it's sad, of course *
*О, я знаю, это печально,* *конечно,*
* But a fact is still a fact *
*Но факт*
*остается фактом*
* And now all that remains is the remains *
* Of a perfect *
*И теперь все, что осталось*
*Это остатки*
*Замечательного*
* Double *
* Act *
*парного*
*выступления!*
00:59:54
Watch this.
Смотри на это!
You have to imagine it with two people.
It's swell with two people.
Представь себе это с двумя людьми. Это восхитительно с двумя.
* First I'd *
*Сначала я...*
* Then she'd *
*Потом она...*
* Then we'd *
*Потом мы...*
01:00:13
* But I can't do it alone *
*Но мне не сделать* *этого одной!*
* Then she'd *
*Потом она...*
* Then I'd *
*Потом я...*
* Then we'd *
*Потом мы...*
* But I can't do it alone *
*Но мне не сделать этого одной!*
01:00:30
* She'd say, ''What's your sister like?'' *
*Она скажет: "На кого похожа* *твоя сестра?"*
* I'd say, ''Men'' *
*Я скажу: "О Боже!"*
* She'd say, ''You're the cat's meow'' *
*Она скажет: "Ты тоже* *сексуальная кошечка!"*
* Then we'd wow the crowd again *
*И мы опять поразим толпу*
* When she'd go *
*Потом она идет...*
01:00:45
* I'd go *
*Я иду...*
* We'd go *
*Мы идем...*
* Then those dingdong daddies started to roar *
*И тогда эти папики* *начинали рычать*
* Whistled, stomped, stamped on the floor *
*Свистеть, стучать* *и топать ногами *
* Yelling, screaming, begging for more *
*Выть, орать, просить еще.*
01:01:04
* And we'd say, ''Okay, fellas, keep your socks up *
*И мы скажем: "Ладно, ребятки* *подтяните носки.*
* 'Cause you ain't seen nothin' yet'' *
*Вы еще ничего не видели!"*
* But I simply cannot do it *
*Просто мне не сделать этого*
* Alone *
*одной!*
So, what do you think, huh?
Так, что ты думаешь?
01:01:27
Come on , you can say.
Давай, ты можешь сказать.
I know. You're right. The first part's shit.
Я думаю, ты права. Первая часть - дерьмо.
But the second part. . .
is really nifty.
Но вторая часть...
Вторая часть действительно отличная.
Okay.
* She'd go *
*Она идет...*
* I'd go *
*Я иду... *
01:01:56
* We'd go *
*Мы идем... *
* And then those two-bit Johnnies did it up brown *
*И тогда эти глупые Джонни* *встают на ноги *
* To cheer the best attraction in town *
*Чтобы поаплодировать лучшему* *представлению в городе.*
* They nearly tore the balcony down *
*Они почти обрушат балкон* *в зале*
* And we'd say, ''Okay, boys, we're going home *
*И мы скажем:* *"Ладно, ребятки...*
01:02:22
* But before we go, here's a few more partin' shots'' *
*мы идем домой, но сначала* *покажем вам еще несколько* *оканчательных выстрелов!" *
* And this we did in perfect unison *
*И это... *
*И это мы покажем с идеальной* *синхронностью. *
* Now you've seen me going through it *
*Итак, ты видела,* *как я это делаю,*
* You may think there's nothing to it *
*И ты небось думаешь, что* *здесь ничего сложного,*
* But I simply cannot do it *
*Просто мне не сделать это*
01:02:48
* Alone *
*Одной!*
So, where was the part where you blew her brains out?
Так где же та часть,в которой ты ей выворачивали наружу все мозги?
Okay, Roxie, I'll level with you .
Хорошо, Рокси. Я буду...
Oh , no, no, no. Don't bother.
Нет, не волнуйся.
You think you're fooling me?
You're all washed up, and it's me they want now.
And I'm a big star.
Ты думаешь,что одурачишь меня? Ты уже позади.
Сейчас они хотят меня, я уже большая звезда.
скачать в HTML/PDF
share