5#

Чикаго / Chicago () - субтитры фильма

Изучайте английский язык с помощью параллельных субтитров фильма "Чикаго". Метод интервальных повторений для пополнения словарного запаса английских слов. Встроенный словарь. Всего 815 книг и 2646 познавательных видеороликов в бесплатном доступе для изучения английских слов онлайн.

страница 28 из 35  ←предыдущая следующая→ ...

01:24:09
* Razzle dazzle 'em *
*Околдуй их. Закружи их.*
*Околдуй их. Закружи их.*
*Околдуй их. Закружи их.*
This is the moment we've been waiting for.
Вот момент, которого мы ждали.
Roxie Hart finally takes the stand
in her own defense.
Рокси Харт наконец-то берет слово в свою защиту.
* And they'll make you a star *
*И они сделают тебя звездой!*
Order! Order!
Proceed , Mr. Flynn .
Продолжайте, мистер Флинн.
01:24:42
Roxie, I have here a statement
in which you admit to having illicit relations
with the deceased , Fred.
Is this true or false?
Рокси, я имею ваше утверждение в котоpoм
вы признались в незаконной связи...
с покойным Фредом Кэйсли.Это утверждение правильно или нет?
I'm afraid that's true.
Я сожалею, это правда.
You're an honest girl , Roxie.
Вы - честная девушка, Рокси.
When did you first meet Fred?
Когда вы впервые встретили Фреда Кэйсли?
When he sold Amos and me our furniture.
Когда он продал Амосу и мне нашу мебель.
01:24:58
Your personal relationship with him --
Что касается ваших личных отношений с ним,
could you tell the jury when that began?
объясните присяжным, когда они начались.
When I permitted him to escort me home one night.
Когда я разрешила ему проводить меня однажды домой,
I don't think I would've gone with him
Я бы никогда этого не допустила,
if Mr. Hart and me hadn't quarrelled that very morning .
если бы тем утром я не поссорилась со своим мужем.
01:25:11
-Quarrelled? -Yes, sir.
- Поссорились?
- Да, сэр.
Well , I suppose it was his fault.
Ну, я думаю, что это было по его вине.
Oh , no, sir. It was my fault.
О, нет, сэр. Это была моя вина.
I suppose I just couldn't stop pestering him .
Я думаю, что я слишком его допекала.
Pestering him? About what?
Допекала его? Почему?
01:25:22
I didn't like him working those long hours at the garage.
Мне не нравилось, что он все время проводит в гараже.
I wanted him home with me. . .
Я хотела, чтобы он был дома со мной...
to darn his socks and iron his shirts.
Хотела стирать его носки и гладить его рубашки.
I wanted a real home and a child .
Я хотела настоящего дома... И ребенка...
So you drifted into this illicit relationship
because you were unhappy at home.
Так вы вступили в эту порочную связь потому, что вы были несчастны дома?
01:25:37
Yes. I was most unhappy.
Да, в основном я была несчастна.
Roxie Hart!
Рокси Харт!
The state has accused you of the murder of Fred!
Штат обвиняет Вас в убийстве Фреда Кэйсли.
Are you guilty or not guilty?
Вы виновны или нет?
I'm not guilty. I'm not guilty.
Я не виновна... Я не виновна...
01:25:51
I killed him . I did , but I'm not a criminal .
I'm not a criminal !
Я убила его, да. Но я не преступница. Я не преступница...
Do you recall the night of January 14th?
Рокси...
Вы помните ночь 14-го июня?
Could you tell the jury, in your own words,
the happenings of that night?
Вы можете рассказать присяжным своими словами происшедшее той ночью?
Well , when Fred came over, I told him my good news.
Когда Фред пришел, я сказала ему хорошую новость.
And what was that?
Какую?
01:26:17
That me and Amos were gonna have a baby.
And that it was all over between us.
Что у меня и Амоса будет ребенок. И что между нами все кончено.
What happened then?
Что произошло потом?
Well , then . . .
Then . . .
Потом...
Did he threaten you , Roxie?
Он угрожал вам, Рокси?
Objection , Your Honor. Counsel is leading the witness!
Возражаю, ваша честь. Защитник напровляет обвиняемую.
01:26:35
Sustained .
Принято.
What did say when you told him the news?
Что Кэйсли сказал, когда вы сообщили ему новость?
''I'll kill you before I'll see you have another man's child !''
Я лучше убью тебя, чем увижу с ребенком от другого мужчины!
скачать в HTML/PDF
share