4#

Школа рока / School of Rock () - субтитры фильма

Изучайте английский язык с помощью параллельных субтитров фильма "Школа рока". Метод интервальных повторений для пополнения словарного запаса английских слов. Встроенный словарь. Всего 816 книг и 2646 познавательных видеороликов в бесплатном доступе для изучения английских слов онлайн.

страница 17 из 36  ←предыдущая следующая→ ...

00:46:17
- Who's gonna tell me off? - Shut the hell up, Schneebly!
- Кто пошлёт меня?
- Да заткни фонтан, Шнибли!
That's it, Freddy. That's it.
Вот так, Фреди. Именно так.
- Who can top him? - Get out of here, stupid ass.
- Кто его перекроет?
- Иди отсюда, тупожопый.
Yes, Alicia.
Да, Алисия.
You're a joke. You're the worst teacher I've ever had.
Ты клоун. Ты худший учитель, которого я видела.
00:46:33
Summer, that is great.
Саммер, это здорово.
- I like the delivery. I felt your anger. - Thank you.
- Хорошо представлено. Я почувствовал твой гнев. - Спасибо.
You're a fat loser, and you have body odor.
Ты толстый болван, и от тебя пахнет.
All right. All right.
Хорошо. Хорошо.
- Now is everyone nice and pissed off? - Yeah!
- Все уже достаточно обозлены?
- Да!
00:46:47
Good. Time to write a rock song.
Хорошо. Пора писать роковую песню.
Now, what makes you mad more than anything in the world?
Что вас больше всего на свете бесит?
- Billy? - You.
- Билли?
- Ты.
We've already told me off. Let's move on.
Ты уже послал меня. Двигаемся дальше.
- You're tacky, and I hate you. - OK, you see me after class.
- Ты липкий и я ненавижу тебя.
- Так, подойди ко мне после урока.
00:47:05
- You. Gordon. - No allowance.
- Ты, Гордон.
- Запрещения.
I didn't get no allowance today So now I'm really ticked off
Мне очень много всего запрещают, и это лишь бесит меня!
You know what I mean? What else makes you mad?
Понимаете, что я имею ввиду? Что ещё вас бесит?
- Michelle? - Chores.
- Мишель.
- Хор.
I had to do my chores today So I am really ticked off
Надо идти мне сегодня на хор, и это лишь бесит меня!
00:47:24
- What else? - Bullies.
- Что ещё?
- Забияки.
All you bullies get out of my way Because I am really ticked off
Эй, забияки идите с дороги, потому, что я очень взбешён!
So, what would you say to a bully?
И что ты скажешь такому забияке?
- Zack? - I don't know.
- Зак?
- Не знаю.
Now, come on. If someone was in your grill,
Ну, давай. Если кто-то у тебя на дороге,
00:47:42
- what would you say? - I don't know.
что ты ему скажешь?
- Не знаю я.
If someone was pushing you around,
Если кто-то будет тебя толкать,
- what would you say? - "Step off"?
что ты ему скажешь?
- Отвали.
Step off! Step off! Step off! Step off!
Отвали! Отвали! Отвли! Отвали!!!
Everybody!
Все!
00:47:56
Step off! Step off! Step off! Step off!
Отвали! Отвали!
If I do what you say I might turn into a robot
Если я сделаю так, как вы хотите, то я просто превращусь в робота.
Do my chore day after day And they don't want any lip
Буду ходить я на хор каждый день, хоть это мне нафиг не надо.
No! So step off! Step off! Step off! Step off! Step off!
Отвалите! Отвалите!!!
Step off, everybody.
Отвалите! Все!
00:48:19
Step off! Step off! Step off! Step off!
Отвалите! Отвалите!
All right, now that was a perfectly decent rock song.
Хорошо, вот у нас получилась вполне приличная роковая песня.
Oh, yeah. I was this close to getting a chair on the Polish Philharmonic,
О, да. Я был близок к тому, чтобы получить место в Польской Филармонии,
and I nailed the audish, but I didn't get it. Guess who did.
я прошёл собеседование, но места не получил. Угадайте, кто получил его?
Yo-Yo Ma's cousin, little "nepotis".
Ё - ё, мамина кузина, маленькая "продолжательница".
00:48:58
Anyway, I just decided to give up and become a teacher,
Так что я рашил бросить это всё и стать учителем,
скачать в HTML/PDF
share