Школа рока / School of Rock (2003-10-03) - субтитры фильма
Изучайте английский язык с помощью параллельных субтитров фильма "Школа рока".
Метод интервальных повторений для пополнения словарного запаса английских слов. Встроенный словарь.
Всего 816 книг и 2646 познавательных видеороликов в бесплатном доступе для изучения английских слов онлайн.
страница 18 из 36 ←предыдущая следующая→ ...
00:49:01
because those that can't do, teach.
ибо те, кто не может ничего,
те учат.
And those that can't teach,
teach gym. Am I right?
А те, кто не может учить,
идут в физруки. Я прав?
- I'm just joshing.
- Cute.
- Я просто прикалываюсь.
- Мило.
- Мило.
- Hey, Mr. Schneebly.
- Hey, Zack.
- Эй, мр. Шнибли.
- Да, Зак.
- Да, Зак.
That was a really cool lesson today.
Хотел вам сказать:
Классный сегодня был урок.
00:49:22
Well, thanks, dude.
Чтож, спасибо, приятель.
- I'll see you back in class.
- OK.
- Увидимся в классе.
- Да.
- Да.
Flip it, flip it, flip it, flip it!
No, no, no.
Крути, крути, крути!
Нет, нет, нет.
I'm just saying, name two
great chick drummers.
Я тебе говорю, назови хотя-бы
двух великих девок ударниц.
Sheila E? Meg White
from the White Stripes?
Шейла-И, Мег Уайт из
Уайт Страйпс.
00:51:48
- She can't drum.
- She's better than you.
- Она не умеет барабанить.
- Она даже лучше тебя.
- Она даже лучше тебя.
At least she has rhythm.
У неё хотя бы ритм есть.
Freddy, where are your sleeves?
And what have you done to your hair?
Фредди, где у тебя рукава?
И что ты сделал с причёской?
- It's called punk.
- Well, it's not school uniform.
- Это зовётся панком.
- Но это не есть школьная форма.
- Но это не есть школьная форма.
- Miss Mullins, you're The Man.
- Thank you, Frankie.
- Мисс Мулинз, вы - мужик.
- Спасибо, Френки.
- Спасибо, Френки.
00:52:16
Good morning.
Just a reminder:
Доброе утро.
Напоминаю:
Parents' Night is coming up,
Родительский вечер приближается,
and I expect everyone
to have a presentation.
и я надеюсь, что у всех
подготовлено что рассказать.
What? Hot!
Что?! Горячее!
- You OK?
- It's all right.
- Всё ли хорошо?
- Всё в порядке.
- Всё в порядке.
00:52:30
As you know, it is the most
important event of the year.
Как вы знаете, это самое
важное событие года.
The parents scrutinize
our every move,
Родители чётко следят за
каждым нашим движением,
so I find it's best to over-prepare.
Right?
так, что я думаю, что лучше
пере-подготовиться.
Правда?
The best defense
is a good offense.
Лучшая защита -
это хорошее нападение.
And, Roberta, now that I see you...
и Роберта, раз уж я вас
застала...
00:52:48
Hey, is she always like that?
Эй, она всегда так?
Oh, yeah.
О, да!
Except for the time she got drunk
at the alumni dinner.
Кроме того случая, когда она
напилась на встрече выпускников.
You should have seen that.
Это надо было видеть!
She got up on the table and did
a Stevie Nicks impersonation.
Она вскочила на стол и стала
изображать эту: Стиви Никс.
00:53:07
And she wasn't bad.
Причём совсем неплохо.
Remember, she took up the tablecloth
and whirled around with it?
Помнишь, как она сдёрнула скатерть
и завернулась в неё?
...that had been
on the turkey tray
... должно быть в индюшьем
лотке,
that were touched over onto
the peanut-butter-and-jelly tray.
который был перепутан с
лотком вареньев-и-масел.
Now, I know that you know
that this is a severe problem.
Теперь я знаю, что вы понимаете,
что это серьёзная проблема.
00:53:29
Clear.
Чисто.
Come on. Go, go, go!
Давай. Пошли, пошли!
All right, you guys.
Is everybody ready?
Хорошо, ребята.
Все готовы?
- Yeah.
- Strap in. Let's do this.
- Да.
- Пристегнулись. Поехали!
- Пристегнулись. Поехали!
Oh, dude, cool.
О! Блин, круто!
00:54:14
Three horns.
That's very clever.
Три рога?
Очень остроумно.
In 1492, Columbus
sailed the ocean...?
В 1492 Колумб переплыл
океан..?
- Blue.
- Blue. That's right.
- Голубой.
- Голубой, правильно.
- Голубой, правильно.
OK. Now, Columbus had three boats.
The Ni馻, the...?
Так, ладно.
У Колумба было три шхуны.
Нина, ... ?
- Gordon?
- The Pinta.
- Гордон?
- Пинта.
- Пинта.
00:54:36
Pinta, that's right. And...?
Правильно, Пинта, и ..?
- Marco?
- Santa Marina?
- Марко?
- Санта Марина?
- Санта Марина?
The Santa Marina.
Санта Марина.
That's good.
Actually, it's Santa Marйџ†.
Очень хорошо.
Но правильно Санта Мария.
OK. Now, you got...
Хорошо. Ставлю вам...
00:54:49
- Listen. Pay attention, kids.
- She's gone.
- Послушайте, внимание, дети.
- Она ушла.
- Она ушла.