Школа рока / School of Rock (2003-10-03) - субтитры фильма
Изучайте английский язык с помощью параллельных субтитров фильма "Школа рока".
Метод интервальных повторений для пополнения словарного запаса английских слов. Встроенный словарь.
Всего 816 книг и 2646 познавательных видеороликов в бесплатном доступе для изучения английских слов онлайн.
страница 19 из 36 ←предыдущая следующая→ ...
00:54:52
I'm not afraid to flunk you.
Я не боюсь вас завалить сейчас.
What's up, dude?
Чо такое, пацан?
Check out these little kids, man.
Зацени, там пацанва, мужик.
- Hey, shut up.
- Oh, sorry.
- Эй, заткнись.
- Ой, извини.
- Ой, извини.
Thought this was Battle of the Bands,
not the Mickey Mouse Club.
Я думал это Битва Групп, а не
Клуб Микки Мауса.
00:55:04
- Want a piece of me?
- Look at this.
- Хочешь получить?
- Да ты посмотри на него!
- Да ты посмотри на него!
Freddy! Come on, man.
We gotta focus up.
Фредди! А ну, перестань.
У нас тут есть чем заняться.
We gotta nail this audition.
Мы должны пройти прослушивание.
Mr. S?
Мр. С?
- What's up?
- I don't think I can sing.
- Что случилось?
- Я не думаю, что смогу петь.
- Я не думаю, что смогу петь.
00:55:18
What are you talking about?
Come here.
Ты о чём говоришь?
Иди сюда.
So, Tomika, what's going on?
What do you mean, you can't sing?
Так, Томика, что происходит?
Как это ты не можешь петь?
I don't feel good. I feel sick.
Я плохо себя чувствую.
Меня мутит.
- Just let Alicia and Marta do it.
- No.
- Значит пусть поют Алисия и Марта.
- Нет.
- Нет.
They can't sing like you can.
I need you.
Они не смогут так, как ты.
Ты нужна мне.
00:55:38
What is it? Are you nervous?
Что такое? Ты нервничаешь?
Yeah? Why?
What are you afraid of?
Так? Почему?
Чего ты боишься?
- They're gonna laugh at me.
- Why would they laugh at you?
- Надо мной будут смеяться.
- Почему это над тобой будут смеяться?
- Почему это над тобой будут смеяться?
I don't know. Because I'm fat.
Я не знаю.
Потому, что я толстая.
Tomika...
Томика...
00:55:55
Hey, you've got something
everybody wants.
у тебя есть что-то, что все
хотели бы иметь.
You've got talent, girl.
У тебя талант, девочка.
You have an incredible voice.
I'm not just saying that.
У тебя неподражаемый голос.
И я не спроста это говорю тебе.
You heard of Aretha Franklin, right?
OK, she's a big lady.
Ты же слышала Арету Франклин, так?
Она же тоже большая женщина.
But when she sings,
she blows people's minds.
Но когда она поёт,
люди её боготворят.
00:56:09
Everybody wants to party
with Aretha!
Все хотят веселиться с Аретой!
And you know who else
has a weight issue?
А ты знаешь, для кого ещё
вес является насущным вопросом?
- Who?
- Me.
- Для кого?
- Для меня.
- Для меня.
But once I get up on-stage, start doing
my thing, people worship me.
Но когда я выхожу на сцену работать,
люди молятся на меня.
Because I'm sexy and chubby, man.
Потому, что я желанный и мягкий, вот.
00:56:27
- Why aren't you on a diet?
- Because I like to eat.
- А почему ты не на диете?
- Потому, что я люблю есть!
- Потому, что я люблю есть!
Is that such a crime?
Разве это преступление?
You know what?
That's not even the point.
Знаешь что?
Мы отклонились от темы.
The thing is,
you're a rock star now.
Просто сейчас ты уже
рок - звезда.
All you gotta do
is rock your heart out.
И от тебя требуется, чтобы ты
вывернула сердце роком.
00:56:40
People are gonna dig you, I swear.
Люди просто будут сходить
с ума от тебя, я клянусь.
Let's just show them what we got.
What do you say?
Ты только дай показать им себя.
Что скажешь?
OK.
Ладно.
Thank you.
Спасибо.
Let's rock.
Даёшь рок!
00:56:53
- OK. We are good to go.
- No, we're not. Freddy took off.
- Ладно. Мы готовы к выходу.
- Нет, не готовы. Фреди куда-то делся.
- Нет, не готовы. Фреди куда-то делся.
- Where?
- Some guys invited him to their van.
- Куда?
- Какие-то парни позвали его к себе.
- Какие-то парни позвали его к себе.
What?! Come on, you guys!
Что?! Да вы что?!
Freddy?
Фреди!
Hey, have you seen a little kid,
like, yay high?
Эй, вы не видели парнишку,
вот такого роста?
00:57:12
Dang it. Freddy,
this is your teacher talking!
Чёрт возьми, Фреди, ответь
своему учителю.
- Hey, Mr. S.
- Oh, man.
- Эй, Мр. С.
- А! Вот ты где.
- А! Вот ты где.