4#

Школа рока / School of Rock () - субтитры фильма

Изучайте английский язык с помощью параллельных субтитров фильма "Школа рока". Метод интервальных повторений для пополнения словарного запаса английских слов. Встроенный словарь. Всего 814 книг и 2610 познавательных видеороликов в бесплатном доступе для изучения английских слов онлайн.

страница 4 из 36  ←предыдущая следующая→ ...

00:08:45
So how much are we talking here?
О какой сумме идёт речь?
We pay our substitutes 650 a week.
Мы платим замещающим 650 в неделю.
Now, do you know when Mr. Schneebly will be back?
А вы не в курсе, когда мр. Шнибли вернётся?
Hold on a sec. Oh, you know what?
Погодите секундочку. О, вы знаете что?
I think he's just coming in right... Ned, phone!
Похоже, он уже заходит... Нед, телефон!
00:09:07
Hello, this is Ned Schneebly.
Алло, это Нед Шнибли.
Pat faxed me your rй–џum? It's very impressive.
Пет прислал мне ваше резюме. Весьма впечатляюще.
We've never been in a bind like this before, so thank you so much.
У нас никогда такого ещё не случалось и потому мы вам очень признательны.
So how's this gonna work? Are you gonna pay me upfront?
Так как у вас тут заведено? Вы заплатите мне вперёд?
I don't understand.
Я не поняла.
00:09:34
It'd be really great if I could get paid in cash.
Было бы очень здорово, если бы вы заплатили сейчас и наличными.
Oh, well, we don't do that.
О, нет, мы так не делаем.
When you cut my check, make it payable to Dewey Finn, for tax reasons.
Когда будете выписывать чек, напишите его на Дюи Фина, так надо для налоговой...
You can discuss all of that with Candace at the end of the day.
Вы можете это обсудить с Кандас из администрации в конце дня.
When's the end of the day?
Когда кончается день?
00:09:49
We commence at 8:15, school lets out at 3.
Мы начинаем в 8:15, покидаем школу в 3.
You know what?
Знаете что?
Do you think I could cut out a little early today? I got some stuff I gotta do.
Можно ли мне немного сократить сегодня? Надо ещё кое-что сделать.
It's cool. I can stay.
Хорошо. Я останусь.
Mr. Schneebly...
Мр. Шнибли...
00:10:06
...this is considered the best elementary school in the state,
мы признаны лучшей начальной школой штата,
and we maintain that by adhering to a strict code of conduct,
и мы стараемся строго следовать расписанию занятий,
faculty included.
это касается также и преподавателей.
Don't worry about me. I'm a hard-ass.
Не волнуйтесь за меня. У меня очко не дрогнет.
If a kid gets out of line, I got no problem smacking him.
Если ребёнок не слушается, я его без проблем шлёпну по голове.
00:10:22
No, no. We don't use corporal punishment here.
Нет, нет. Мы не используем здесь телесных наказаний.
OK, so just verbal abuse?
Ладно, значит, только словесная ругань?
If you have any problems with any students, send them to me.
Если у вас возникнут проблемы с кем-то из учеников, пришлите его ко мне.
- I will do the disciplining. - Check.
- Я займусь воспитанием.
- Понял.
Children.
Дети.
00:10:42
Please take your seats.
Пожалуйста, сядьте.
I'd like to introduce Miss Dunham's substitute.
Я хотела бы представить вам заместителя мисс Данхем.
This is Mr. Schneebly.
Это мистер Шнибли.
Why don't you write your name on the board.
Не напишете ли ваше имя на доске?
Yes, I will.
Да, напишу.
00:11:06
You know what? Why don't you all just call me "Mr. S".
Знаете что? Может быть просто зовите меня "мр. С".
Mr. S has never taught here at Horace Green,
Мр. С никогда не преподавал у нас в Хорас Грин,
so I want you all to be on your best behavior.
и я надеюсь, что вы все покажете себя с лучшей стороны.
So the curriculum is on the desk.
Итак, журнал на столе.
- And do you have any questions? - Yeah, when's lunch?
- У вас есть ещё вопросы?
- Да, а когда тут обед?
00:11:28
The children just had their lunch.
Дети уже пообедали.
скачать в HTML/PDF
share