5#

Альтернативный взгляд на проблему отклонений в процессе обучения. Адити Шанкардасc - видеоролик

Изучайте английский язык с помощью параллельных субтитров ролика "Альтернативный взгляд на проблему отклонений в процессе обучения". Метод интервальных повторений для пополнения словарного запаса английских слов. Встроенный словарь. Всего 827 книг и 2706 познавательных видеороликов в бесплатном доступе.

страница 2 из 3  ←предыдущая следующая→ ...

00:02:36
that had taken one such advanced medical technology
которая взяла одну из таких передовых медицинскую технологию
and finally applied it,
и в наконец применила ее,
instead of in brain research,
вместо исследования могза,
towards diagnosing brain disorders in children.
с целью диагностики отклонений в работе головного мозга у детей.
Their groundbreaking technology
Эта прогрессивная технология
00:02:49
records the EEG, or the electrical activity
записывает электроэнцефалографические данные - электрическую активность мозга -
of the brain, in real time,
в реальном времени,
allowing us to watch the brain
тем самым позволяя увидеть, как
as it performs various functions
мозг выполняет различные функции,
and then detect even the slightest abnormality
а затем зафиксировать малейшие отклонения от нормы
00:03:02
in any of these functions:
в каждой их этих функций -
vision, attention, language, audition.
зрении, внимании, языке и слухе.
A program called Brain Electrical
Программа, которая называется Составление Карт
Activity Mapping
Электрической Активности Мозга,
then triangulates the source
затем триангулирует источник
00:03:13
of that abnormality in the brain.
аномалии в мозге.
And another program called
Другая программа,
Statistical Probability Mapping
Составление Статистико-Вероятностных Карт,
then performs mathematical calculations
проводит математические рассчеты
to determine whether any of these abnormalities
с целью определения, являются ли какие-либо из этих аномалий
00:03:24
are clinically significant,
клинически значимыми,
allowing us to provide a much more accurate
позволяя нам обеспечить более точный
neurological diagnosis
неврологический диагноз
of the child's symptoms.
симптомов у ребенка.
And so I became the head of neurophysiology
Я стала начальником подразделения нейрофизиологии
00:03:35
for the clinical arm of this team,
клинического отдела этой команды.
and we're finally able to use this technology
И мы наконец можем использовать эту технологию
towards actually helping
для того, чтобы помочь
children with brain disorders.
детям с отклонениями работы головного мозга.
And I'm happy to say that I'm now in the process
Я рада сообщить, что сейчас я
00:03:45
of setting up this technology here in India.
разворачиваю эту технологию здесь, в Индии.
I'd like to tell you about one such child,
Я бы хотела рассказать вам о таком ребенке,
whose story was also covered by ABC News.
чья история была описана в новостях ABC.
Seven-year-old Justin Senigar
Джастин Сенигар, которому семь лет,
came to our clinic with this diagnosis
поступил в нашу клинику с диагнозом
00:04:00
of very severe autism.
сильного аутизма.
Like many autistic children,
Как и многие дети, имеющие аутизм,
his mind was locked inside his body.
его ум был закрыт в его теле.
There were moments when he would
Были моменты когда он мог
actually space out for seconds at a time.
отключаться на несколько секунд.
00:04:12
And the doctors told his parents
Доктора сказали его родителям,
he was never going to be able
что он никто не сможет
to communicate or interact socially,
общаться и социально взаимодействовать,
and he would probably never have too much language.
и что он никогда не будет много разговаривать.
When we used this groundbreaking EEG technology
Когда мы использовали передовую технологию электроэнцефалограммы,
00:04:25
to actually look at Justin's brain,
чтобы заглянуть в мозг Джастина,
the results were startling.
результаты были ошеломляющие.
It turned out that Justin was almost
Оказалось, что у Джастина не было
certainly not autistic.
аутизма.
He was suffering from brain seizures
У него были схватки головного мозга,
00:04:38
that were impossible to see with the naked eye,
которые невозможно было увидеть невооруженным глазом,
but that were actually causing symptoms
однако именно они вызывали симптомы,
that mimicked those of autism.
маскирующиеся под аутизм.
After Justin was given anti-seizure medication,
После того, как Джастину дали лекарство против схваток,
the change in him was amazing.
он невероятно изменился.
00:04:52
Within a period of 60 days,
В течение 60 дней
his vocabulary went from two to three words
его словарь вырос от 2-3 слов
to 300 words.
до 300 слов.
And his communication and social interaction
Его общение и социальное взаимодействие
were improved so dramatically
улучшились настолько,
скачать в HTML/PDF
share