7#

История о любви к исчезающим коралловым рифам. Ayana Elizabeth Johnson - видеоролик

Изучайте английский язык с помощью параллельных субтитров ролика "История о любви к исчезающим коралловым рифам". Метод интервальных повторений для пополнения словарного запаса английских слов. Встроенный словарь. Всего 827 книг и 2706 познавательных видеороликов в бесплатном доступе.

страница 2 из 3  ←предыдущая следующая→ ...

00:02:25
A juvenile outfit,
Один — в юности,
an intermediate getup,
второй — в зрелые годы
and a terminal look.
и третий — в старости.
Fourth, with this last wardrobe change comes a sex change from female to male,
Четвёртый факт: вместе с последней сменой гардероба самка превращается в самца.
termed sequential hermaphroditism.
Это называется «последовательный гермафродитизм».
00:02:38
These large males then gather harems of females to spawn.
Затем эти крупные самцы собирают гаремы самок для нереста.
Heterosexual monogamy is certainly not nature's status quo.
Гетеросексуальная моногамия — не единственное, что есть в природе.
And parrotfish exemplify some of the beauty
Рыбы-попугаи — это лишь один из примеров
of diverse reproductive strategies.
разнообразных репродуктивных стратегий.
Fifth, and the most incredible,
Пятый факт, самый невероятный.
00:02:55
sometimes when parrotfish cozy up into a nook in the reef at night,
Иногда, устроившись на ночлег в укромном уголке рифа,
they secrete a mucus bubble from a gland in their head
рыбы-попугаи с помощью железы в голове создают пузырь из слизи,
that envelops their entire body.
который обволакивает всё тело.
This masks their scent from predators
Этот пузырь маскирует их запах от хищников
and protects them from parasites,
и защищает от паразитов,
00:03:10
so they can sleep soundly.
обеспечивая крепкий сон.
I mean, how cool is this?
Ну не круто ли?
(Laughter)
(Смех)
So this is a confession of my love for parrotfish
Так что это моё признание в любви к рыбам-попугаям
in all their flamboyant,
во всём их экстравагантном,
00:03:21
algae-eating, sand-pooping, sex-changing glory.
опутанном водорослями, фекалиями из песка и меняющем пол великолепии.
(Laughter)
(Смех)
But with this love comes heartache.
Но моя любовь исполнена сердечной болью.
Now that groupers and snappers are woefully overfished,
К сожалению, в наши дни, когда окуни и луцианы почти полностью выловлены,
fishermen are targeting parrotfish.
рыбаки охотятся на рыб-попугаев.
00:03:36
Spearfishing took out the large species,
Подводные охотники истребили крупные виды рыб —
midnight blue and rainbow parrotfish are now exceedingly rare,
полуночная и радужная рыба-попугай сейчас стали чрезвычайной редкостью —
and nets and traps are scooping up the smaller species.
а сети и ловушки загребают более мелкие виды рыб.
As both a marine biologist and a single person,
Как морской биолог и как незамужняя девушка
I can tell you,
я могу сказать вам,
00:03:51
there aren't that many fish in the sea.
что в море не так уж много рыбы.
(Laughter)
(Смех)
And then, there's my love for their home,
Также я хочу признаться в любви к их дому —
the coral reef,
коралловым рифам,
which was once as vibrant as Caribbean cultures,
которые раньше были такими же яркими, как культуры карибских народов,
00:04:03
as colorful as the architecture,
прекрасными, как их архитектура,
and as bustling as carnival.
и бурлили жизнью, как карнавалы.
Because of climate change,
Из-за изменения климата,
on top of overfishing and pollution,
но, прежде всего, из-за чрезмерного отлова и загрязнения
coral reefs may be gone within 30 years.
коралловые рифы могут исчезнуть уже в ближайшие 30 лет.
00:04:16
An entire ecosystem erased.
Вся экосистема уничтожена.
This is devastating,
Это убийственно,
because hundreds of millions of people around the world
потому что обеспечение продовольствием сотен миллионов людей по всему миру,
depend on reefs for their nutrition and income.
а также их доходы зависят от рифов.
Let that sink in.
Только вдумайтесь в это!
00:04:32
A little bit of good news
Но есть и хорошие новости.
is that places like Belize, Barbuda and Bonaire are protecting these VIPs --
В Белизе, на островах Барбуда и Борнео защищают этих VIPов —
Very Important Parrotfish.
очень важных рыб-попугаев.
Also, more and more places are establishing protected areas
Кроме того, появляется всё больше мест, где создают заповедные зоны
that protect the entire ecosystem.
для защиты всей экосистемы.
00:04:50
These are critical efforts, but it's not enough.
Эти действия жизненно важны, но их недостаточно.
As I stand here today,
На данный момент
only 2.2 percent of the ocean is protected.
защищены только 2,2% океана.
Meanwhile, 90 percent of the large fish,
В то время как 90% крупной рыбы
скачать в HTML/PDF
share