4#

Как слепые пещерные рыбы проливают свет на доисторические времена. Prosanta Chakrabarty - видеоролик

Изучайте английский язык с помощью параллельных субтитров ролика "Как слепые пещерные рыбы проливают свет на доисторические времена". Метод интервальных повторений для пополнения словарного запаса английских слов. Встроенный словарь. Всего 827 книг и 2706 познавательных видеороликов в бесплатном доступе.

страница 2 из 3  ←предыдущая следующая→ ...

00:02:11
and the other one maintains it.
а у другой — сохранена.
So this sets up this beautiful natural experiment
Отсюда рождается прекрасный природный эксперимент,
where we can look at the genes behind our vision,
позволяющий нам взглянуть на наши зрительные гены,
and at the very roots of how we can see.
на самые основы механизма зрения.
But the genes in these cavefishes
Но гены этих пещерных рыб
00:02:25
can also tell us about deep geological time,
могут рассказать нам ещё и о древнем геологическом времени,
maybe no more so than in this species here.
в особенности эта разновидность.
This is a new species we described from Madagascar
Это новый вид, описанный нами на Мадагаскаре,
that we named Typhleotris mararybe.
мы назвали его Typhleotris mararybe.
That means "big sickness" in Malagasy,
На малагасийском это означает «сильная тошнота»,
00:02:40
for how sick we got trying to collect this species.
что описывает, каково нам было собирать этих рыб.
Now, believe it or not,
Хотите — верьте, хотите — нет,
swimming around sinkholes full of dead things
нам пришлось плавать в колодцах, полных мертвечины,
and cave full of bat poop
а уж пещеры с помётом летучих мышей —
isn't the smartest thing you could be doing with your life,
это не лучшее, что может быть в жизни.
00:02:52
but YOLO.
Но YOLO, живём лишь раз.
(Laughter)
(Смех)
Now, I love this species despite the fact that it tried to kill us,
Мне нравится этот вид, хотя он и пытался нас убить,
and that's because this species in Madagascar,
а всё потому, что этот вид из Мадагаскара —
its closest relatives are 6,000 kilometers away,
ближайший родственник пещерных рыб Австралии,
00:03:07
cavefishes in Australia.
обитающих за 6 000 км.
Now, there's no way a three-inch-long freshwater cavefish
Быть не может, чтобы пресноводная рыба длиной 7,5 см
can swim across the Indian Ocean,
переплыла Индийский океан.
so what we found when we compared the DNA of these species
Итак, при сравнении ДНК этих видов рыб мы обнаружили,
is that they've been separated for more than 100 million years,
что они были разделены более 100 миллионов лет назад,
00:03:21
or about the time that the southern continents were last together.
примерно в то время, когда континенты последний раз были вместе.
So in fact, these species didn't move at all.
По сути, эти виды вообще не перемещались,
It's the continents that moved them.
их разлучили континенты.
And so they give us, through their DNA,
Посредством своих ДНК эти рыбы дают нам
this precise model and measure
точную модель и меру,
00:03:35
of how to date and time these ancient geological events.
по которым можно датировать эти древние геологические события.
Now, this species here is so new
А вот этот вид такой новый,
I'm not even allowed to tell you its name yet,
что мне пока нельзя разглашать его название,
but I can tell you it's a new species from Mexico,
могу лишь сказать, что он из Мексики
and it's probably already extinct.
и, вероятно, уже вымер.
00:03:49
It's probably extinct because the only known cave system it's from
Вероятно, он вымер, так как единственная пещерная система, в которой он обитал,
was destroyed when a dam was built nearby.
была разрушена, когда поблизости построили плотину.
Unfortunately for cavefishes,
К сожалению для этих рыб,
their groundwater habitat
грунтовые воды, где они обитали,
is also our main source of drinking water.
также являются главным источником питьевой воды.
00:04:02
Now, we actually don't know this species' closest relative, yet.
К сожалению, мы пока не знаем ближайших сородичей этих рыб.
It doesn't appear to be anything else in Mexico,
В Мексике ничего подобного нет,
so maybe it's something in Cuba,
может, они есть на Кубе,
скачать в HTML/PDF
share