4#

Редактирование генов теперь способно изменять целые виды — навсегда. Jennifer Kahn - видеоролик

Изучайте английский язык с помощью параллельных субтитров ролика "Редактирование генов теперь способно изменять целые виды — навсегда". Метод интервальных повторений для пополнения словарного запаса английских слов. Встроенный словарь. Всего 827 книг и 2706 познавательных видеороликов в бесплатном доступе.

страница 2 из 3  ←предыдущая следующая→ ...

00:02:15
and put them in a box with 30 ordinary white-eyed ones,
поместили в бокс с 30-ю обычными белоглазыми особями
and let them breed.
и оставили размножаться.
In two generations, those had produced 3,800 grandchildren.
Два поколения спустя у них появилось 3 800 внуков.
That is not the surprising part.
Но удивительно не это.
This is the surprising part:
Удивительно вот что:
00:02:29
given that you started with just two red-eyed mosquitos
начав только с двумя комарами с красными глазами
and 30 white-eyed ones,
и 30 комарами с белыми,
you expect mostly white-eyed descendants.
ожидаешь в основном белоглазое потомство.
Instead, when James opened the box,
Но когда Джеймс открыл бокс,
all 3,800 mosquitos had red eyes.
все 3 800 комаров оказались красноглазыми.
00:02:44
When I asked Ethan Bier about this moment,
Когда я спросила об этом Итана Бира,
he became so excited that he was literally shouting into the phone.
от волнения он начал практически кричать в трубку.
That's because getting only red-eyed mosquitos
Потому что комары только с красными глазами
violates a rule that is the absolute cornerstone of biology,
нарушают основу основ биологии —
Mendelian genetics.
менделевскую генетику.
00:02:57
I'll keep this quick,
Объясню вкратце:
but Mendelian genetics says when a male and a female mate,
согласно менделевской генетике, при спаривании самца и самки
their baby inherits half of its DNA from each parent.
детёныш наследует половину ДНК от каждого из родителей.
So if our original mosquito was aa and our new mosquito is aB,
Если обычный комар имеет генотип aa, а новый комар — aB,
where B is the anti-malarial gene,
где B — противомалярийный ген,
00:03:10
the babies should come out in four permutations:
то у потомства должны быть четыре сочетания:
aa, aB, aa, Ba.
aa, aB, aa, Ba.
Instead, with the new gene drive,
Но из-за нового генного драйва
they all came out aB.
у всех оказался генотип aB.
Biologically, that shouldn't even be possible.
С точки зрения биологии, такое вообще невозможно.
00:03:23
So what happened?
Так в чём же дело?
The first thing that happened
Во-первых, это объясняется
was the arrival of a gene-editing tool known as CRISPR in 2012.
появлением инструмента редактирования генов CRISPR в 2012 году.
Many of you have probably heard about CRISPR,
Многие из вас, вероятно, слышали о CRISPR,
so I'll just say briefly that CRISPR is a tool that allows researchers
поэтому скажу вкратце, что CRISPR — инструмент, позволяющий учёным
00:03:37
to edit genes very precisely, easily and quickly.
редактировать гены очень точно, легко и быстро.
It does this by harnessing a mechanism that already existed in bacteria.
Это достигается использованием механизма, уже существовавшего у бактерий.
Basically, there's a protein that acts like a scissors
В основе — белок, действующий как ножницы
and cuts the DNA,
и разрезающий ДНК,
and there's an RNA molecule that directs the scissors
а также молекула РНК, направляющая ножницы
00:03:50
to any point on the genome you want.
в любую нужную вам точку генома.
The result is basically a word processor for genes.
Получается своего рода текстовый редактор для генов.
You can take an entire gene out, put one in,
Можно изъять целый ген, добавить ген
or even edit just a single letter within a gene.
или отредактировать всего одну букву внутри гена.
And you can do it in nearly any species.
И сделать это можно почти с любым видом.
00:04:04
OK, remember how I said that gene drives originally had two problems?
Помните, я говорила, что с генным драйвом возникли две трудности?
The first was that it was hard to engineer a mosquito
Во-первых, было сложно создать комара,

Для просмотра параллельного текста полностью залогиньтесь или зарегистрируйтесь

скачать в HTML/PDF
share