А вы сможете разгадать загадку ящика Пандоры? Alex Rosenthal - видеоролик
Изучение английского языка с помощью параллельных субтитров ролика "А вы сможете разгадать загадку ящика Пандоры?".
Метод интервальных повторений для пополнения словарного запаса английских слов. Встроенный словарь.
Всего 829 книг и 2837 познавательных видеороликов в бесплатном доступе.
страница 2 из 3 ←предыдущая следующая→ ...
00:02:41
because the two demons’ knowledge
changes over the course of the dialogue.
поскольку в ходе диалога
знания двух демонов меняются.
So let's start with the first statement
Давайте начнём с первого утверждения
and milk it for all it's worth
before moving on.
и доработаем его до конца,
прежде чем двигаться дальше.
In it, A says to B, “I know you don’t know
which one she is.”
В нём А говорит Б: «Я знаю,
что ты не знаешь, как она выглядит».
At this point, A knows the imp type,
На данный момент A знает тип чертенка,
00:03:01
but since there are multiple imps
of each type, A doesn’t know who Hope is.
но поскольку бесов каждого типа несколько,
но не знает, кто из них Надежда.
The eyes, however, work differently;
Однако глаза работают по-другому:
if Hope had 3 or 5 eyes,
B would know who she is.
если бы у Надежды было 3 или 5 глаз,
Б знал бы, кто она на самом деле.
This step is where a lot of people
succumb to a common pitfall.
На этом этапе многие люди попадают
в обычную ловушку.
Because the important takeaway
here isn’t to just eliminate
Потому что главный вывод здесь заключается
не в том, чтобы просто избавиться
00:03:24
the three- and five-eyed imps.
от трёх- и пятиглазых чертят.
It’s to eliminate the entire rows
of the table that they’re in.
Суть в том, чтобы удалить целые
ряды таблицы, в которой они находятся.
Why?
Почему?
The trick is to think about B’s
perspective from A’s perspective.
Необходимо взглянуть
на точку зрения Б с точки зрения А.
Through A’s eyes, the entire table
boils down to one of these four options,
По мнению А, вся таблица сводится
к одному из этих четырёх вариантов,
00:03:44
because he knows which type the imp is.
потому что он знает,
к какому типу относится чертёнок.
If he knew Hope was a greed imp,
she could have five eyes.
Если бы он знал, что Надежда —
жадность, у неё было бы пять глаз.
There’s only one imp with five eyes,
so B could know who Hope is.
Есть только один чертёнок с пятью глазами,
поэтому Б может узнать, кто Надежда.
But A knows that B doesn’t know,
Но А знает, что Б не знает,
so greed isn’t possible,
nor, by the same reasoning, is wrath.
поэтому жадность исключается,
равно как и гнев, по той же причине.
00:04:07
Now we’re down to just five possible imps,
and we can move on to the next statement,
Теперь у нас осталось
всего пять возможных бесов,
и мы можем перейти к следующему утверждению,
и мы можем перейти к следующему утверждению,
which we have to consider
through B’s eyes.
на которое мы должны посмотреть глазами Б.
Critically, B is an expert logician,
so anything we’ve figured out—
Самое главное, что Б —
опытный логик, поэтому во всём,
like that wrath and greed
are off the table—
что мы выяснили, например,
что гнев и жадность исключены,
he’s also figured out.
он тоже разобрался.
00:04:26
That, plus knowing how many eyes Hope has,
Это, а также знание того,
сколько глаз у Надежды,
allows him to figure out who she is.
позволяет ему её вычислить.
So she must be in a column
that has only one imp left,
Значит, она попала в колонну,
в которой остался только один чертёнок,
meaning we can eliminate
both one-eyed imps.
а значит, мы можем исключить
обоих одноглазых чертят.
Finally, let’s examine the last statement
and switch back to A’s perspective.
Наконец, давайте рассмотрим последнее
утверждение и вернёмся к точке зрения А.
00:04:47
For A to now know who Hope is,
Чтобы теперь A мог узнать,
кто Надежда,
there must be only one option
left in that row.
в этой строке должен быть
только один вариант.
Therefore, Hope must be
the six-eyed sloth imp.
Поэтому Надежда, должно быть,
шестиглазый чертёнок-ленивец.