6#

А вы сможете разгадать загадку ящика Пандоры? Alex Rosenthal - видеоролик

Изучение английского языка с помощью параллельных субтитров ролика "А вы сможете разгадать загадку ящика Пандоры?". Метод интервальных повторений для пополнения словарного запаса английских слов. Встроенный словарь. Всего 829 книг и 2837 познавательных видеороликов в бесплатном доступе.

страница 2 из 3  ←предыдущая следующая→ ...

00:02:41
because the two demons’ knowledge changes over the course of the dialogue.
поскольку в ходе диалога знания двух демонов меняются.
So let's start with the first statement
Давайте начнём с первого утверждения
and milk it for all it's worth before moving on.
и доработаем его до конца, прежде чем двигаться дальше.
In it, A says to B, “I know you don’t know which one she is.”
В нём А говорит Б: «Я знаю, что ты не знаешь, как она выглядит».
At this point, A knows the imp type,
На данный момент A знает тип чертенка,
00:03:01
but since there are multiple imps of each type, A doesn’t know who Hope is.
но поскольку бесов каждого типа несколько, но не знает, кто из них Надежда.
The eyes, however, work differently;
Однако глаза работают по-другому:
if Hope had 3 or 5 eyes, B would know who she is.
если бы у Надежды было 3 или 5 глаз, Б знал бы, кто она на самом деле.
This step is where a lot of people succumb to a common pitfall.
На этом этапе многие люди попадают в обычную ловушку.
Because the important takeaway here isn’t to just eliminate
Потому что главный вывод здесь заключается не в том, чтобы просто избавиться
00:03:24
the three- and five-eyed imps.
от трёх- и пятиглазых чертят.
It’s to eliminate the entire rows of the table that they’re in.
Суть в том, чтобы удалить целые ряды таблицы, в которой они находятся.
Why?
Почему?
The trick is to think about B’s perspective from A’s perspective.
Необходимо взглянуть на точку зрения Б с точки зрения А.
Through A’s eyes, the entire table boils down to one of these four options,
По мнению А, вся таблица сводится к одному из этих четырёх вариантов,
00:03:44
because he knows which type the imp is.
потому что он знает, к какому типу относится чертёнок.
If he knew Hope was a greed imp, she could have five eyes.
Если бы он знал, что Надежда — жадность, у неё было бы пять глаз.
There’s only one imp with five eyes, so B could know who Hope is.
Есть только один чертёнок с пятью глазами, поэтому Б может узнать, кто Надежда.
But A knows that B doesn’t know,
Но А знает, что Б не знает,
so greed isn’t possible, nor, by the same reasoning, is wrath.
поэтому жадность исключается, равно как и гнев, по той же причине.
00:04:07
Now we’re down to just five possible imps, and we can move on to the next statement,
Теперь у нас осталось всего пять возможных бесов,
и мы можем перейти к следующему утверждению,
which we have to consider through B’s eyes.
на которое мы должны посмотреть глазами Б.
Critically, B is an expert logician, so anything we’ve figured out—
Самое главное, что Б — опытный логик, поэтому во всём,
like that wrath and greed are off the table—
что мы выяснили, например, что гнев и жадность исключены,
he’s also figured out.
он тоже разобрался.
00:04:26
That, plus knowing how many eyes Hope has,
Это, а также знание того, сколько глаз у Надежды,
allows him to figure out who she is.
позволяет ему её вычислить.
So she must be in a column that has only one imp left,
Значит, она попала в колонну, в которой остался только один чертёнок,
meaning we can eliminate both one-eyed imps.
а значит, мы можем исключить обоих одноглазых чертят.
Finally, let’s examine the last statement and switch back to A’s perspective.
Наконец, давайте рассмотрим последнее утверждение и вернёмся к точке зрения А.
00:04:47
For A to now know who Hope is,
Чтобы теперь A мог узнать, кто Надежда,
there must be only one option left in that row.
в этой строке должен быть только один вариант.
Therefore, Hope must be the six-eyed sloth imp.
Поэтому Надежда, должно быть, шестиглазый чертёнок-ленивец.
скачать в HTML/PDF
share