Бен Данлап рассказывает о любви к жизни - видеоролик
Изучение английского языка с помощью параллельных субтитров ролика "Бен Данлап рассказывает о любви к жизни".
Метод интервальных повторений для пополнения словарного запаса английских слов. Встроенный словарь.
Всего 828 книг и 2765 познавательных видеороликов в бесплатном доступе.
Президент Уоффорд Колледжа Бен Данлап рассказывает историю Шандора Теслера, венгра, пережившего Холокост, научившего его, как прожить яркую жизнь и всегда учиться новому.
страница 1 из 3 ←предыдущая следующая→ ...
00:00:16
"Yo napot, pacak!" Which, as somebody here must surely know,
"Yo napot, pacak!" Что, как кто-нибудь здесь наверняка знает,
means "What's up, guys?" in Magyar,
означает "Как дела, парни?" на венгерском,
that peculiar non-Indo-European language spoken by Hungarians
этом странном, неиндоевропейском языке,
for which, given the fact that cognitive diversity is
для которого, особенно учитывая тот факт, что языковому разнообразию
at least as threatened as biodiversity on this planet,
грозит как минимум столь же серьезная опасность, как и видовому разнообразию на нашей планете,
00:00:34
few would have imagined much of a future even a century or two ago.
мало кто мог представить какое-либо будущее всего век или два назад.
But there it is: "Yo napot, pacak!"
Но вот: "Yo napot, pacak!"
I said somebody here must surely know, because
Я сказал, что кто-то точно должен знать, потому что
despite the fact that there aren't that many Hungarians to begin with,
несмотря на то, что венгров не так и много
and the further fact that, so far as I know, there's not a drop
и на то, что во мне нет ни капли венгерской крови,
00:00:50
of Hungarian blood in my veins, at every critical juncture of my life
в каждый критический момент моей жизни
there has been a Hungarian friend or mentor there beside me.
рядом со мной был венгерский друг или наставник.
I even have dreams that take place in landscapes
Я даже порой вижу сны, где действие происходит
I recognize as the landscapes of Hungarian films,
в местах, в которых я узнаю пейзажи из венгерских фильмов,
especially the early movies of Miklos Jancso.
особенно фильмов Миклоша Янчо.
00:01:07
So, how do I explain this mysterious affinity?
Так как же объяснить эту загадочную связь?
Maybe it's because my native state of South Carolina,
Может это потому, что мой родной штат Южная Каролина,
which is not much smaller than present-day Hungary,
который не сильно меньше современной Венгрии,
once imagined a future for itself as an independent country.
однажды мечтал стать независимой страной.
And as a consequence of that presumption,
И как следствие такой самонадеянности
00:01:24
my hometown was burned to the ground by an invading army,
мой родной город был сожжен дотла наступающей армией,
an experience that has befallen many a Hungarian town and village
что происходило и со многими венгерскими городами и деревнями
throughout its long and troubled history.
на всем протяжении долгой и полной трагическими событиями истории Венгрии.
Or maybe it's because when I was a teenager back in the '50s,
Или может это потому, что когда я был подростком в 50-ые
my uncle Henry -- having denounced the Ku Klux Klan
мой дядя Генри, яро осуждавший Ку-клукс-клан
00:01:41
and been bombed for his trouble and had crosses burned in his yard,
и обстрелянный за это и получавший предупреждения в виде крестов, выжженных на его газоне,
living under death threat -- took his wife and children to Massachusetts for safety
живя под угрозой смерти, увез жену и детей в Массачусетс для их безопасности
and went back to South Carolina to face down the Klan alone.
и вернулся в Южную Каролину, чтобы противостоять Клану в одиночку.
That was a very Hungarian thing to do,
Это было очень по-венгерски,
as anyone will attest who remembers 1956.
что признают все, кто помнит 1956 год.
00:01:59
And of course, from time to time Hungarians
И, конечно, время от времени венгры
have invented their own equivalent of the Klan.
изобретали свои аналоги Ку-клукс-клана.
Well, it seems to me that this Hungarian presence in my life
Кажется, трудно объяснить такое вторжение венгерского в мою жизнь,
is difficult to account for, but ultimately I ascribe it to an admiration
но именно этому я благодарен за свою любовь
for people with a complex moral awareness,
к людям со сложным внутренним миром,
00:02:20
with a heritage of guilt and defeat matched by defiance and bravado.
отягощенным сознанием вины и поражений наряду с неповиновением и бравадой.
Для просмотра параллельного текста полностью залогиньтесь или зарегистрируйтесь
←предыдущая следующая→ ...