StudyEnglishWords

6#

Бен Данлап рассказывает о любви к жизни - видеоролик

Изучайте английский язык с помощью параллельных субтитров ролика "Бен Данлап рассказывает о любви к жизни". Метод интервальных повторений для пополнения словарного запаса английских слов. Встроенный словарь. Всего 326 книг и 1726 познавательных видеороликов в бесплатном доступе.

страница 6 из 9  ←предыдущая следующая→ ...

00:10:16
becoming affectionately known as "Opi" -- which is Magyar for grandfather --
он получил доброе прозвище Opi, что по-венгерски значит "дедушка",
by all and sundry. Before I got there, the library of the college
и под этим прозвищем он был известен всем. К тому времени, когда я туда попал, библиотека колледжа
had been named for Mr. Teszler, and after I arrived in 1993,
была названа его именем, и чуть позже моего приезда в 1993 г.
the faculty decided to honor itself by naming Mr. Teszler Professor of the College --
факультет решил присвоить мистеру Теслеру звание профессора Колледжа.
partly because at that point he had already taken
Частично - в счет того, что он уже прошел
00:10:37
all of the courses in the catalog, but mainly because
все возможные курсы из учебного плана, но главным образом -
he was so conspicuously wiser than any one of us.
потому, что он был так явственно мудрее любого из нас.
To me, it was immensely reassuring that the presiding spirit
И мне очень грел душу тот факт, что главным моральным авторитетом
of this little Methodist college in upstate South Carolina
этого маленького методистского колледжа в Южной Каролине
was a Holocaust survivor from Central Europe.
был этот человек, переживший Холокост в Центральной Европе.
00:10:57
Wise he was, indeed, but he also had a wonderful sense of humor.
Он отличался не только мудростью, но и восхитительным чувством юмора.
And once for an interdisciplinary class,
Однажды на междисциплинарном занятии
I was screening the opening segment of Ingmar Bergman's "The Seventh Seal."
я показывал отрывок из начала "Седьмой Печати" Ингмара Бергмана.
As the medieval knight Antonius Block returns from the wild goose chase
И когда средневековый рыцарь Антониус Блок, вернувшись из бессмысленного
of the Crusades and arrives on the rocky shore of Sweden,
крестового похода, прибыл на скалистые берега Швеции лишь затем,
00:11:15
only to find the specter of death waiting for him,
чтобы встретить поджидающую его Смерть,
Mr. Teszler sat in the dark with his fellow students. And
мистер Теслер сидел в темном зале со своими коллегами-студентами.
as death opened his cloak to embrace the knight
И когда Смерть распахнула плащ, чтобы заключить рыцаря
in a ghastly embrace, I heard Mr. Teszler's tremulous voice:
в свои призрачные объятья, я услышал робкий голос мистера Теслера.
"Uh oh," he said, "This doesn't look so good." (Laughter)
"Ой-ой", - произнес он. "Как-то это плохо выглядит".
00:11:34
But it was music that was his greatest passion, especially opera.
Но самой большой его страстью была музыка, в особенности опера,
And on the first occasion that I visited his house, he gave me
и при первой же встрече, когда я был у него в гостях,
honor of deciding what piece of music we would listen to.
мне была оказана честь самому выбрать музыку для совместного прослушивания.
And I delighted him by rejecting "Cavalleria Rusticana"
И я доставил ему удовольствие, отказавшись от "Cavalerria Rusticana"
in favor of Bela Bartok's "Bluebeard's Castle."
в пользу "Замка Синей Бороды" Белы Бартока.
00:11:55
I love Bartok's music, as did Mr. Teszler,
Мне, как и мистеру Теслеру, нравится музыка Белы Бартока,
and he had virtually every recording of Bartok's music ever issued.
и у него были почти все когда-либо выпущенные записи Бартока.
And it was at his house that I heard for the first time
И именно в его доме я впервые услышал
Bartok's Third Piano Concerto and learned from
его Третий концерт для пианино, и узнал
Mr. Teszler that it had been composed in nearby Asheville, North Carolina
от мистера Теслера, что это произведение было написано неподалеку - в Эшвиле, штат Северная Каролина,
00:12:12
in the last year of the composer's life.
в последний год жизни композитора.
He was dying of leukemia and he knew it,
Он умирал от лейкемии и знал это,
and he dedicated this concerto to his wife,
и он посвятил этот концерт своей жене Дите,
Dita, who was herself a concert pianist.
которая сама была пианисткой.
скачать в HTML/PDF
share