StudyEnglishWords

6#

Бен Данлап рассказывает о любви к жизни - видеоролик

Изучайте английский язык с помощью параллельных субтитров ролика "Бен Данлап рассказывает о любви к жизни". Метод интервальных повторений для пополнения словарного запаса английских слов. Встроенный словарь. Всего 326 книг и 1726 познавательных видеороликов в бесплатном доступе.

страница 9 из 9  ←предыдущая следующая→ ...

00:16:43
And what they were arguing about was this:
Спор состоял в том,
whether the second Harry Potter movie was as good as the first. (Laughter)
был ли второй фильм о Гарри Поттере так же хорош, как первый.
Mr. Milliken said it was not. Dr. Robicsek disagreed.
Мистер Милликен заявил, что второй хуже. Доктор Робичек не согласился.
I was still trying to take in the notion that these titans,
Я всё не мог поверить, что эти титаны,
these masters of the universe, in their spare time watch Harry Potter movies,
эти хозяева мира в свободное время смотрели фильмы о Гарри Поттере,
00:17:02
when Mr. Milliken thought he would win the argument by saying,
но мистер Милликен решил, что закроет спор, сказав:
"You just think it's so good because you didn't read the book."
"Да вы, наверно, думаете, что фильм хорош, потому что вы книгу не читали."
And Dr. Robicsek reeled back in his chair, but quickly gathered his wits,
Тогда доктор Робичек откинулся в кресле, быстро собрался с мыслями,
leaned forward and said, "Well, that is true, but I'll bet you went
наклонился и сказал: "Что ж, это правда, но вы наверняка
to the movie with a grandchild." "Well, yes, I did," conceded Mr. Milliken.
пришли в кино с внуком". "Да, так и есть" - согласился мистер Милликен.
00:17:21
"Aha!" said Dr. Robicsek. "I went to the movie all by myself." (Laughter) (Applause)
"Ага!" - сказал доктор Робичек. "А я ходил на него в одиночку!"
And I realized, in this moment of revelation,
И тогда меня осенило, это пришло как откровение,
that what these two men were revealing was the secret
что то, чем эти двое делились с нами, было секретом
of their extraordinary success, each in his own right.
их необыкновенного успеха, каждый заслужил его по-своему.
And it lay precisely in that insatiable curiosity,
И этот секрет заключается в том ненасытном любопытстве,
00:17:42
that irrepressible desire to know, no matter what the subject,
в этой неослабевающей жажде познания - не важно, в какой области,
no matter what the cost,
не важно, какой ценой,
even at a time when the keepers of the Doomsday Clock
даже если хранители Часов Судного Дня
are willing to bet even money that the human race won't be around
были готовы побиться об заклад, что человечества
to imagine anything in the year 2100, a scant 93 years from now.
не будет уже к 2100 году, через каких-то 93 года от сегодняшних дней.
00:17:59
"Live each day as if it is your last," said Mahatma Gandhi.
Махатма Ганди однажды сказал: "Живите каждый день, как будто это последний день,
"Learn as if you'll live forever."
учитесь так, словно будете жить вечно".
This is what I'm passionate about. It is precisely this.
Именно за это я так люблю жизнь. Именно за это.
It is this inextinguishable, undaunted appetite for learning and experience,
За эту неугасимую, неукротимую жажду учиться и набираться опыта,
no matter how risible, no matter how esoteric,
не важно, насколько смехотворным или эзотерическим,
00:18:21
no matter how seditious it might seem.
или мятежным он может показаться.
This defines the imagined futures of our fellow Hungarians --
Именно это определяло взгляды на будущее наших товарищей-венгров -
Robicsek, Teszler and Bartok -- as it does my own.
Робичека, Теслера и Бартока, и я сам смотрю на будущее так же.
As it does, I suspect, that of everybody here.
И, как мне кажется, так же смотрят на будущее все присутствующие.
To which I need only add, "Ez a mi munkank; es nem is keves."
И к этому я только добавлю: "Ez a mi munkank; es nem is keves."
00:18:45
This is our task; we know it will be hard.
Это наша задача. И мы знаем, что будет нелегко.
"Ez a mi munkank; es nem is keves. Yo napot, pacak!" (Applause)
"Ez a mi munkank; es nem is keves." Yo napot, pacak!

КОНЕЦ

←предыдущая следующая→ ...

Просмотр видеоролика