4#

Бизнес может служить на благо всем, не только акционерам. Dame Vivian Hunt - видеоролик

Изучайте английский язык с помощью параллельных субтитров ролика "Бизнес может служить на благо всем, не только акционерам". Метод интервальных повторений для пополнения словарного запаса английских слов. Встроенный словарь. Всего 827 книг и 2706 познавательных видеороликов в бесплатном доступе.

Компании по всему миру обещают значительно усилить свою роль в благосостоянии своих сотрудников, потребителей и окружающей среды. Как им претворить свои обещания в жизнь? Начать с того, что сделать более репрезентативным совет директоров и установить измеримые устойчивые цели. Вивиан Хант, бизнес лидер и обладатель почетного титула «‎кавалерственная дама», в своём выступлении говорит об этих и других необходимых изменениях, на которые должен пойти бизнес в условиях долевого капитализма, и которые пойдут на пользу самому бизнесу.

страница 1 из 3  ←предыдущая следующая→ ...

00:00:01
Lately, a lot of chief executives
В последнее время директора многих компаний
have promised to shift their business model.
обещают изменить модель своего бизнеса.
They pledge to serve all stakeholders,
Они обязуются учитывать интересы всех сторон,
not just shareholders.
а не только акционеров.
Investment return, they say,
По их словам, доходность инвестиций
00:00:14
will no longer take precedence
не должна больше превалировать
over the health and welfare of employees,
над здоровьем и благополучием сотрудников,
suppliers,
поставщиков,
even planet Earth.
да и всей планеты Земля.
Not just in a crisis,
И не только во времена кризиса,
00:00:24
but every day.
но и каждый день.
This is a change that business absolutely needs to make,
Бизнес просто обязан измениться,
but that does not mean it is going to be easy.
хотя никто не обещает, что будет легко.
It's like going from being a young couple
С этим сталкиваются молодые супруги,
to having kids.
когда у них появляются дети.
00:00:37
When you're trying to make decisions
Когда двоим нужно принять решение,
with just one other person in the relationship,
тогда договориться между собой
it's pretty straightforward.
довольно просто.
Where should we have Sunday lunch?
Где мы будем обедать в воскресенье?
What should we watch for the movie?
Какой фильм будем смотреть?
00:00:48
But when you add one child,
Но если включить сюда сначала одного ребенка,
a second child,
потом ещё и второго,
new decision makers,
новых участников в принятии решений,
life gets complicated.
то жизнь становится сложней.
And each one has their own unique needs
Ведь у каждого свои собственные потребности
00:01:00
and individual perspective.
и своя точка зрения.
We all know that you're not supposed to have a favorite child,
Все мы знаем, что нехорошо выделять кого-то из детей,
and that being fair doesn't always mean being equal.
а также то, что справедливость не всегда означает равенство.
It's one of the biggest challenges in parenting,
Это одна из основных проблем для родителей
and in stakeholder capitalism.
и для участников долевого капитализма.
00:01:18
Employees need to earn a living wage.
Работникам нужно зарабатывать на жизнь.
How else can they be confident that they can feed their families?
Иначе как им прокормить свои семьи?
Pension fund investors need to earn a positive return.
Инвесторам пенсионных фондов нужно получать дивиденды.
Only then can they be sure
Только так они могут быть уверены,
that they are managing the savings and retirement
что в их фонде пенсионными сбережениями пайщиков
00:01:35
of their investors responsibly.
управляют грамотно.
Consumers want and deserve products and services
Потребители хотят получить товары и услуги
that are both affordable and safe.
надлежащего качества и по приемлемой цене.
And we all want a society and planet
А все мы хотим жить в свободном обществе
that lets us breathe.
на здоровой планете.
00:01:50
I have spent my career helping companies and their leaders
Вся моя деятельность связана с тем, что я помогаю компаниям и их руководителям
improve their performance,
улучшать показатели,
particularly at times of transition.
особенно в переходные времена.
We've all gone digital.
Теперь мы все живём в цифровом мире.
We've responded to new health care regulations.
Мы приспособились к новым санитарным нормам.
00:02:05
We've improved their productivity,
Мы улучшили продуктивность компаний,
made them more diverse and inclusive.
сделали их более инклюзивными.
It took us a while to learn
У нас было время, чтобы понять,
that you can't actually make a company more digital
цифровизация компании состоит
by appointing a chief digital officer,
не только в назначении главного по цифровизации,
00:02:18
or that a chief diversity officer
а директор по диверсификации
could not single-handedly make a company's culture more inclusive.
один не сделает корпоративную культуру более инклюзивной.
So we already know that we cannot just appoint a chief stakeholder officer
Потому не следует ждать, что, назначив одного ответственного,
if we really want to serve all stakeholders.
мы сможем соблюсти интересы всех задействованных сторон.

Для просмотра параллельного текста полностью залогиньтесь или зарегистрируйтесь

скачать в HTML/PDF
share

←предыдущая следующая→ ...