2#

Благодаря этой странной уловке у тебя будет бесконечно много золота — Дэн Финкель. Dan Finkel - видеоролик

Изучайте английский язык с помощью параллельных субтитров ролика "Благодаря этой странной уловке у тебя будет бесконечно много золота — Дэн Финкель". Метод интервальных повторений для пополнения словарного запаса английских слов. Встроенный словарь. Всего 827 книг и 2706 познавательных видеороликов в бесплатном доступе.

Несколько лет назад, король решил, что лишит вас жизни, если вы не увеличите количество золотых монет в его казне. К счастью, появился странный карлик и волшебным образом выполнил этот трюк. К сожалению, вы обещали ему своего первенца в обмен на его помощь, и сегодня он пришёл, чтобы забрать его. Можете ли вы понять, как перехитрить его и сохранить ребёнка? Дэн Финкель покажет как. [Мультипликация — Гавин Эдвардс, Movult, текст читает Эддисон Андерсон, музыка — Сэм Мисирлиоглу]

страница 1 из 2  ←предыдущая следующая→ ...

00:00:06
Well, you're in a real pickle.
Итак, вы в неприятном положении.
You see, a few years ago, the king decided your life would be forfeit
Видите ли, несколько лет назад король решил, что вы лишитесь жизни,
unless you tripled the gold coins in his treasury.
если только вы не утроите количество золотых монет в его казне.
Fortunately for you, a strange little man appeared
К счастью для вас, появился странный карлик
and magically performed the feat.
и магическим образом выполнил этот трюк.
00:00:21
He placed handfuls of coins in and out of a magical bag,
Он положил горстку монет в волшебный мешочек, а потом вытащил их,
and sang a strange rhyme:
напевая странную песенку:
“The more gold goes in and more comes out, as sure as I am me.
«Чем больше золота попадает внутрь, тем больше выходит.
Это так же точно, как и то, что я это я.
And in again, and out again, and now it’s it times three!”
Снова кладу и снова вынимаю, и теперь количество утроилось».
Incredibly, that tripled the coins and saved your life.
Невероятно, но монет стало в три раза больше,
и ваша жизнь спасена.
00:00:41
Were you grateful? Yes. Were you desperate? Yes.
Вы были благодарны? Да. Вы были в отчаянии? Да.
Did you promise him your first-born child in exchange for his help? Yes.
Вы обещали ему своего первенца в обмен на его помощь? Да.
Fast forward to today.
Перенесёмся в сегодняшний день.
No sooner have you given birth to a beautiful baby boy
Как только вы рождаете красивого мальчика,
than the little man shows up to claim his prize.
карлик появляется, чтобы получить свою награду.
00:00:59
You cry and beg him not to take the baby.
Вы плачете и умоляете его не забирать ребёнка.
Softening, he begins, “If you can guess my name—”
Смягчившись, он говорит: «Если ты угадаешь моё имя...»
“Banach-Tarski?” you say. “It’s on the front of your shirt.”
«Банах-Тарский? — отвечаете вы. — Это написано у тебя на груди».
“What! That won’t do. Aha. My bag,” he explains,
«Что? Этого недостаточно. Ладно. Мой мешочек, — объясняет он, —
“increases the number of gold coins placed inside it in a very special way.
увеличивает число золотых монет, помещаемых внутрь,
совершенно особенным образом.
Если я возьму произвольное количество монет
00:01:23
If I take any number of coins and place them in, more will come out.
и положу их туда, я вытащу большее количество.
And if I place those in the bag again,
А если я снова положу их в мешочек,
the total that comes out will be three times whatever I began with.”
я вытащу в три раза больше, чем их было в самом начале».
He takes 13 coins and places them in the bag,
Он берёт 13 монет и кладёт их в мешочек,
then removes the contents.
после чего достаёт содержимое.
00:01:42
“I’ve used the magic once, not twice,” he says.
«Я воспользовался волшебством один раз, а не два», — говорит он.
“Tell me how many coins are in my hand and I’ll have mercy.”
«Скажи мне, сколько монет у меня в руках, и я проявлю к тебе милость».
How many coins is he holding?
Сколько монет он держит в руках?
Pause here to figure it out yourself. Answer in 3
Приостановите видео, чтобы ответить самостоятельно.
Ответ через: 3
Answer in 2
Ответ через: 2
00:01:58
Answer in 1
Ответ через: 1
The bag’s magic works just like what in mathematics is called a “function,”
Волшебство мешочка работает как то, что в математике называется «функцией»,
and it’s convenient in both cases to use an arrow to denote the transformation.
и в обоих случаях удобно использовать стрелку для обозначения преобразования.
We can write what we know like this.
Мы можем написать то, что мы знаем, вот так.
We want to know what goes in this particular blank.
Мы хотим знать, что должно находиться вот в этом пробеле.
00:02:16
Maybe the bag just multiplies the number of coins by some number.
Может быть, мешочек просто умножает количество монет на какое-то число.
скачать в HTML/PDF
share

←предыдущая следующая→ ...