StudyEnglishWords

3#

Более действенный и прицельный подход к здравоохранению. Sue Desmond-Hellmann - видеоролик

Изучайте английский язык с помощью параллельных субтитров ролика "Более действенный и прицельный подход к здравоохранению". Метод интервальных повторений для пополнения словарного запаса английских слов. Встроенный словарь. Всего 298 книг и 1682 познавательных видеоролика в бесплатном доступе.

страница 5 из 5  ←предыдущая следующая→ ...

00:11:29
that her next baby will die.
Без лечения матери семикратно повышается риск
Once we define the problem, we can prevent that death
смерти следующего ребёнка.
with something as cheap and safe as penicillin.
Определив проблему, мы можем предотвратить смерть
We can do that because then we'll know.
с помощью дешёвого и безопасного пенициллина.
And that's the point:
Это возможно благодаря осведомлённости.
00:11:47
once we know, we can bring the right interventions
В этом и суть:
to the right population in the right places
владея информацией, мы сможем оказать нужную помощь
to save lives.
тем, кто в ней нуждается, там, где это необходимо,
With this approach, and with these interventions
и спасти жизни.
and others like them,
При таком подходе и врачебном вмешательстве
00:12:03
I have no doubt
в этом и подобных случаях
that a precision public health approach
я не сомневаюсь,
can help our world achieve our 15-year goal.
что прицельный подход в здравоохранении
And that would translate into a million babies' lives saved
поможет всем нам достичь цели, которую мы ставим на ближайшие 15 лет.
every single year.
Это будет означать миллион спасённых детских жизней
00:12:19
One million babies every single year.
каждый год.
And why would we stop there?
Миллион детей каждый год.
A much more powerful approach to public health --
Зачем ограничиваться этим?
imagine what might be possible.
При ещё более действенном подходе к здравоохранению
Why couldn't we more effectively tackle malnutrition?
можно достичь гораздо большего.
00:12:38
Why wouldn't we prevent cervical cancer in women?
Почему бы ещё эффективнее не решить проблему недоедания?
And why not eradicate malaria?
Почему бы не предотвратить рак шейки матки у женщин?
(Applause)
Почему бы не искоренить малярию?
Yes, clap for that!
(Аплодисменты)
(Applause)
Да, похлопайте!
00:12:52
So, you know, I live in two different worlds,
(Аплодисменты)
one world populated by scientists,
Видите ли, я живу в двух разных мирах.
and another world populated by public health professionals.
Один населён учёными,
The promise of precision public health
а другой — специалистами в области здравоохранения.
is to bring these two worlds together.
Прицельное здравоохранение обещает
00:13:09
But you know, we all live in two worlds:
объединить эти два мира.
the rich world and the poor world.
Но ведь все мы живём в двух мирах:
And what I'm most excited about about precision public health
в мире богатых и мире бедных.
is bridging these two worlds.
И меня больше всего радует то, что прицельное здравоохранение
Every day in the rich world,
способно связать оба эти мира.
00:13:29
we're bringing incredible talent and tools --
Каждый день в мире богатых
everything at our disposal --
мы направляем огромные усилия специалистов и технологии —
to precisely target diseases in ways I never imagined
всё, что в нашем распоряжении, —
would be possible.
на прицельное лечение болезней такими методами,
Surely, we can tap into that kind of talent and tools
о которых я и мечтать не могла.
00:13:46
to stop babies dying in the poor world.
Разумеется, можно направить эти усилия и технологии на то,
If we did,
чтобы младенцы в бедных странах больше не умирали.
then every parent would have the confidence
Если это удастся,
to name their child the moment that child is born,
все родители смогут с уверенностью
daring to dream that that child's life will be measured in decades,
давать своим детям имена при рождении
00:14:07
not days.
и надеяться, что ребёнок проживёт долгие десятилетия,
Thank you.
а не считанные дни.
(Applause)
Спасибо.

КОНЕЦ

←предыдущая следующая→ ...

Просмотр видеоролика